持ってない和持たない有甚麼分別呢?
麻煩解答!
另外,持ってない = 持っていない??
ありがとうございました
回答 (5)
”持たない”純粋係一個否定式。而”持ってなっかた”等於”持っていなかった”、即係話講呢句説話個人想表達以前做呢個動作個陣嘅状態、係一個”過去状態持続”的表現模式嚟架!^0^
2009-12-31 13:24:30 補充:
仲有、”持ってない”係”持っていない”的口語講法!^^
持っている 的否定式是 持っていない ( 沒有拿著 / 沒有持有著 )
凡是動詞的 連用形 (て形) + いる , 都可以省略個 い , 所以
持っている = 持ってる
持っていない = 持ってない
持ってない ( 沒有拿著 / 沒有持有著 )
持たない ( 不拿 )
持ってない ( 現在式 )
持ってなかった (過去式 )
持ってない Is 持ってません (我無)
持たない Is 持ちません (我不拿)
同書かない = 書きません一様
未聴過可能未学、但吾代表無
參考: 自分
もっていなかった=直到過去的某一時間為止、我沒擁有,暗示情況有變,即現在有。
持ってない是有這樣說法但持たない我未聽過...
文法上也是錯,過去式是持ってなかった。
亦或你是想講もったいない?
另外,持ってない 是= 持っていない
因為日本人會話時係會把い省略唔講
當然寫文章時要有い才對啦
收錄日期: 2021-04-13 16:49:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090904000051KK00462
檢視 Wayback Machine 備份