我想要一個不太普通的英文名 20點

2009-09-01 9:45 am
我聽好多明星d英文名同中文名發音差不多 又好聽又易記 我都想改一個
我中文第2 3個名叫 chun hong 想改一個同中文名差不多發音的英文名 要好聽 易記 不太普通的英文名

回答 (7)

2009-09-12 4:59 am
✔ 最佳答案
樓主個中文名咁普通,點有可能個英文名唔普通得黎又同中文名差唔多音﹖中文同英文係兩種完全唔同既語言,點會有咁多字同音﹖而且名最緊要好聽,點解係都要同中文名同音﹖以下建議既英文名同樓主提既中文名係讀音上一啲關係都無,啱唔啱用就要睇樓主想點﹕
Carlos / Carlo: 這是意大利男士常見的名字。

Eugene: 小弟發現多是外國人用這名字。

Gregory or Greg: 同樣是外國人用這名字較多。

Carl or Karl: 常見的德國男人名。

Jean or Sean: 常見的法國男人名。

Ian: 有Ian Wright之後,相信這名字無人不識。

Joshua: 一個常見既英文名。佢既中文譯名“約書亞”應該人人聽過。

Elvis: 如果自問夠英俊,可以試試同貓王同名。
Ralph﹕一個只見於美國人既名,而且即使係美國都好少見。

Nicholas: 謝霆鋒既英文名,幾有型,又少有改,係唔錯既選擇。

Vladimir: 一個極為普遍既俄羅斯男人名。

Joachim: 一個唔算太普遍既男人名,主要係德國人用。

Ulysses: 希臘神話英雄奧德修斯既拉丁名,有唔少美國人改呢個名,包括因內戰成名既格蘭特總統。

Sebastian: 一個常見既西班牙男人名。呢個名來自一個基督教聖徒,所以呢個名宗教味好重。

Gabriel: 聖經中報喜天使既名,同樣係一個宗教味好重既名,但係名國有唔少人改。
2009-09-11 3:10 am
Adam(亞當),Andrew(安德魯),Gary(加理),Dickson(廸森),Martin(馬丁) are good name.我希望可以幫到你啦! :-)
參考: me
2009-09-05 2:52 am
Draco,也有龍的意思。
2009-09-02 5:09 am
其實可以自己拼都得,但多數英文唔係咁好既人先咁改,因為唔正統...

E.G. Chrisbaby,,Annchristy..都係咁改。
參考: ME
2009-09-01 9:50 pm
Dylan
Emil
Toby
Cyril
Cyrus
Brandon
2009-09-01 9:42 pm
你就叫 Dragon 吧!
這是又好聽,又易記的名字;也不普通,雖然我們都是「龍」的傳人。而這名字與你的中文名,發音是最相近的了!
2009-09-01 2:32 pm
Jerome 的英文發音很接近 chun hong


收錄日期: 2021-04-15 23:42:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090901000051KK00098

檢視 Wayback Machine 備份