請幫忙翻譯這幾句日文.

2009-08-29 11:19 pm
想問以下四組日文怎解? 謝謝!

1. 春を愛する人は 心清き人
 すみれの花のような 僕の友達

2.夏を愛する人は 心強き人
 岩をくだく波のような 僕の父親

3.秋を愛する人は 心深き人
 愛を語るハイネのような 僕の恋人

4.冬を愛する人は 心広き人
 根雪を溶かす大地のような 僕の母親

回答 (4)

2009-08-30 1:14 am
✔ 最佳答案
喜愛春天的人是 清純無雜念的人
就像堇的一種花 我的朋友



喜愛夏天的人是 可令人感到安心的人
就像可將岩石粉碎的海浪 我的父親



喜愛秋天的人是 心思熟慮的人
就像把愛唸出來的詩人 我的戀人



喜愛冬天的人是 心胸廣闊的人
就像把雪溶化的大地 我的母親
參考: 自己
2009-08-30 12:57 am
1. 我的朋友明顯地愛春天像來臨人花的心臟的人[關於]和

2. 我的像人愛夏天強烈來心臟並且打碎人的岩石的波浪的父親

3. Heine的,人愛秋天深深地來心臟並且談人的愛的我种甜心

4. 关于愛冬天我的像地面的母親熔化心臟寬以后的人的連續的雪盖的人
2009-08-30 12:01 am
1. 我的朋友明顯地愛春天像來臨人花的心臟的人[關於]和

2. 我的像人愛夏天強烈來心臟並且打碎人的岩石的波浪的父親

3. Heine的,人愛秋天深深地來心臟並且談人的愛的我种甜心

4. 关于愛冬天我的像地面的母親熔化心臟寬以后的人的連續的雪盖的人
參考: yahoo
2009-08-29 11:42 pm
1.的春天的心靈清き 人做的愛
 我的朋友的紫花
2.愛夏季的心強人做
 波岩它像我的父親
3.誰愛的秋天深心是
 海涅談我的愛人的愛
4.人愛的冬小麥広き 心是
 我喜歡地球解散根雪的母親


收錄日期: 2021-04-19 15:15:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090829000051KK01163

檢視 Wayback Machine 備份