English Translation

2009-08-28 5:34 am
Peter 延長多4星期假期。

The above sentence translates to following English correct or not or which one is better?

Peter extended 4 more weeks holiday

Peter extended holiday 4 weeks more.

回答 (4)

2009-08-28 8:46 am
✔ 最佳答案
Peter 延長多4星期假期。
Peter extended his holiday(s) for 4 more weeks.
The above sentence translates to following English correct or not or which one is better?<--- more mistakes here!!
Are the two sentences that have been translated from the Chinese sentence above correct? If they are both correct, then which one is better? By the way, if they are both wrong, do teach me how to make it right. Thanks in advance.




2009-08-28 01:04:45 補充:
If you have to talk about one kind of holiday, use " holiday".
2009-08-28 9:08 am
Peter had extended her vacations for 4 more weeks.

2009-08-28 01:10:20 補充:
Should be Peter had extended his vacation for 4 more weeks.
2009-08-28 6:59 am
Holiday should have "s" at the end!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Peter extended the (or his) holiday for 4 more weeks.
2009-08-28 5:39 am
Peter extended the holidays for 4 more weeks.


收錄日期: 2021-04-23 23:25:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090827000051KK02355

檢視 Wayback Machine 備份