請問這句英文的中文

2009-08-26 10:43 pm
get a bowl of boiling water and a towel, and just sit with your face in the steam, using the towel as a little tent/mini sauna over your head and the bowl.

請問這句怎翻成中文﹖勿用翻軟
更新1:

yeah~ ωετμοφντ 你終於出現了^^ 謝謝你了!! 愛死你了!

更新2:

也感謝其他人的幫忙!

回答 (9)

2009-08-26 10:56 pm
✔ 最佳答案
get a bowl of boiling water and a towel, and just sit with your face in the steam, using the towel as a little tent/mini sauna over your head and the bowl.

準備一碗熱水以及一條毛巾,坐著將你的臉浸在熱水冒出的蒸氣中,再用毛巾做成像一座小帳蓬或像一個小型三溫暖一樣,覆蓋住碗和你的臉。(以減少蒸氣外溢)
2009-08-26 11:07 pm
所有回答中,只有一個翻譯正確,以下僅提供不同的翻譯參考:

準備一碗熱水還有一條毛巾,坐著讓臉對著蒸氣,把毛巾當成帷幕遮住臉跟碗,就像是小型的蒸氣室般。
2009-08-26 11:01 pm
使用毛巾做為一個小的帳蓬或在您的頭和碗的微型蒸汽浴得到一個碗開水和毛巾和請坐與您的在蒸氣的面孔。
參考: 我
2009-08-26 11:00 pm
準備一個裝滿滾燙熱水的臉盆和一條毛巾. 坐下來後將臉仰向蒸汽, 並用毛巾像搭小帳棚一樣蓋住頭部和臉盆, 就可以進行簡單的蒸汽浴.
以上翻譯為求中文表達順暢, 稍作了一點小修飾, 但與原文意思一樣.
參考: 自己
2009-08-26 10:59 pm
其他答案應該都是翻軟的傑作
看看我的ok不ok?==>
拿一碗熱水與一條毛巾,將您的臉放在蒸汽前
用毛巾蓋住您的頭與碗,當小帳篷/迷你的蒸汽浴
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
講更白話就是
準備一碗熱水用熱水的蒸氣來蒸您的臉
但是要用毛巾蓋住您的頭部和那個碗(最後的the bowl有指定就是你裝熱水的那個碗的意思)

2009-08-26 15:04:39 補充:
用毛巾蓋住您的頭與碗,當小帳篷/迷你的蒸汽浴
修正一下
用毛巾當小帳篷/迷你的蒸汽浴,蓋住您的頭與碗
參考: 我的大腦
2009-08-26 10:58 pm
get a bowl of boiling water and a towel, and just sit with your face in the steam, using the towel as a little tent/mini sauna over your head and the bowl.
使用毛巾作為一個小的帳篷或在您的頭和碗的微型蒸汽浴(迷你桑拿浴)得到一個碗開水和毛巾和請坐與您的在蒸汽的面孔。

怎麼怪怪的??
僅供參考啦!!~
參考: 我
2009-08-26 10:46 pm
得到一個碗沸水和毛巾和請坐與您的面孔在蒸汽,使用毛巾作為一個小的帳篷或微型蒸汽浴在您的頭和碗。


如果以問題再問我!!!
參考: 自己-ˇ-
2009-08-26 10:46 pm
能一碗沸水一的毛巾和只是在通過你的頭和碗作為一個小的帳篷/迷你桑拿浴使用毛巾的活動中的你面對坐




希望能幫上你的忙ㄒㄒ!
2009-08-26 10:44 pm
能一碗沸水一的毛巾和只是在通過你的頭和碗作為一個小的帳篷/迷你桑拿浴使用毛巾的活動中的你面對坐


收錄日期: 2021-04-21 11:25:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090826000016KK05828

檢視 Wayback Machine 備份