英文翻譯plx

2009-08-22 2:09 am
唔該幫我翻譯以下句子(要100%正確既英文文法)
1.網站將於9月1日維修。
2.我們會在網站中提供每日勵志說話,提高學生的信心。
3.希望學生透過學習提高學習水平。
4.以下是同學在學習中所得的成績。

唔該曬

回答 (5)

2009-08-22 5:08 am
✔ 最佳答案
1.網站將於9月1日維修。
This website's scheduled maintenance operations will be carried out on Sep 1, 2009.


2.我們會在網站中提供每日勵志說話,提高學生的信心。

We will be helping students enhance their confidence with our daily

inspiring quotes.

3.希望學生透過學習提高學習水平。

We hope that students will be able to increase their learning curves
through their studies.

4.以下是同學在學習中所得的成績。

The results that students have attained from learning are as follows.
2009-08-22 7:41 pm
1. the Web site will be held on 1 September maintenance.
2. we will be on the website provides daily motivational speaking, to improve students ' confidence.
3. the hope that the students through learning and improve learning levels.
4. the following is a students learning results.
2009-08-22 3:08 am
1. Web site on September 1 will be maintenance.
2. We will provide on the site daily inspirational words, improve their confidence.
3. Hope improve student learning through learning.
4. The following is derived from students learning achievements.
2009-08-22 2:42 am
1.網站將於9月1日維修。
The site will be undergone maintenance on 1st of
september.

2.我們會在網站中提供每日勵志說話,提高學生的信心。
We will present with daily motivation words to to encourage the confidence of students.

3.希望學生透過學習提高學習水平。
We intend to to improve the level of academic subjects by sufficient learning.

4.以下是同學在學習中所得的成績。
Followings are achievement of students through learning.
2009-08-22 2:12 am
1.The website will service on September 1.

2.We will provide in the website pursue a goal with determination to speak every day, enhance student's confidence.

3.Hopes the student by the study enhancement study level.

4.The following is schoolmate in the study the obtained result.

2009-08-22 13:59:13 補充:
樓下咪抄我啦
參考: dictionary


收錄日期: 2021-04-19 15:12:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090821000051KK01669

檢視 Wayback Machine 備份