急!!我想改英文名...女仔 10點!!!!!!!!
急!!~~我想改個好聽既英文名 ^_^
簽名要型
兩個音個d
我個名最後個字係「晴」
我想搵個同「晴」差唔多音既名
最好係 s/c字頭
其他我都無所謂@@
Thx...
更新3:
2009-08-19 19:18:35 補充
打錯字- -''
最好比埋讀音
Thz^^
回答 (5)
✔ 最佳答案
Sabrina:來自邊界
Sandra
Samantha:傾聽者
Sarah:公主
Selma:莊嚴的保護者
Selina:月光
Serena:溫和 OR 沈著
Sharon
Shelley:州的牧場
Sherry
Shirley:來自耀眼的牧場
Silvia:來自森林
Stacy
Stella:星星
Stephanie:皇冠
Candice:閃爍耀眼
Carina:親愛的小東西
Carrie
Cassie
Catherine:純真
Chelsea:停船的港口
Caroline
Cheryl
Christy
Clement:寬容
Cloris:花的女神
Cora:未婚的女子
Corrine:貴族之後
SABRINA(拉丁語)來自邊界。人們認為SBRINA是美麗性感的女子,熱情而俏皮。
SANDRAAlexandra的簡寫。Sandra這個名字給人兩種印象,一種是聰明的金髮女子,堅決有自主權;另一種則是豐滿的女人,聲音甜美個性隨和。
SAMANTHA(亞拉姆語)"傾聽者。SAMANTHA給人兩種印像:一個是聰明,美麗的女子,另一個則是難纏的中年媽媽。
SAMMYSAMSON,SAMUEL的簡寫。SAMMY給人的直接印象來自Sammy Davis,Jr。人們將SAMMY看做纖細的黑人明星,風趣多才多藝。
SANDYSANDRA的簡寫。SANDY被形容為年輕的金髮女子,聰明,好動,愛玩,善良且平易近人。
SARAH (希伯來)"公主"。 Sarah這個名字讓人聯想到矮小,美麗,捲髮的女孩,保守又友善。
SELMA(斯甘地拉維亞語)莊嚴的保護著。人們說SELMA是個適合年長,次等階級,自以為無所不知的南方女人名字。
SELINA 月光之意。Selina給人的印象是個性開朗,面貌柔美的女子,溫柔嫻熟,但有人認為她的個性陰晴不定難以捉摸。
SERENA (拉丁)"溫和;沉著的"。SERENA給人兩種不同的印象:可愛活潑充滿驚喜的女孩;或是文靜膽怯,虔誠的信徒。
SHARON(希伯來文)同Sarah。大部份人期待的Sharon是嬌小可愛,中層階級的金髮女子,友善,甜美,聰慧。有人則認為Sharon是害羞遲鈍的。
SHELLEY(老式英語)意為州的牧場,同SHEILA,SHELBY,SHIRLEY。SHELLEY給人兩種不同的印象:一個是可愛聰明,眼高於人的中學美少女;或是愚蠢又矮又胖多話的女孩。
SHERRY,CHERIE同CHARLOTTE,CHER,SARAH,SHIRLEY.大部份人把SHERRY想成可愛嬌小,圓潤的金髮女孩,友善,逢場作戲,然而卻十分健忘。
SHIRLEY(老式英語)"來自耀眼的牧場"。人們將SHIRLEY描繪成灰髮版的Shirley Temple-可愛,甜美,捲髮,娃娃臉,有點過重。
SILVIA(拉丁文)"來自森林",在多數人的心裡,SILVIA是個美麗富有的女人,冷靜,循規蹈矩,精明的女商人。
STACY ANASTASIA的簡稱。STACY被形容是嬌小可愛,年輕的紅髮女子,活潑,外向喜歡開玩笑。
STELLA(拉丁)"星星"之意;ESTELLE的簡寫。大部份人認無STELLA是穿著樸素,古板,努力的工作者,反應遲鈍號發牢騷者。
STEPHANIE(希臘)皇冠的意思。STEPHEN的女性型式。大部份的人認為STEPHANIE是纖細,美麗的女性,世故非常自我-模特兒,大概是吧。有些人認為她是非常善良的女孩。
SUE Susan的簡寫。Sue給人兩種不同的印象:一是傳統家居的美國女孩,既甜美又體貼;或是美麗,有著致命吸引力的女人。
SUE Susan的簡寫。Sue給人兩種不同的印象:一是傳統家居的美國女孩,既甜美又體貼;或是美麗,有著致命吸引力的女人。
SUNNY(英文)"聰穎,快樂的":SONIA的簡寫。如同名字所給的意思,SUNNY被視做聰穎快樂外向,令人喜愛,性感但有點沒大腦,喜歡參加派對的女孩。
你可以試下用shit呢個名,呢個名都好多人用過!!
希望可以help到你啦
2009-08-19 19:20:24 補充:
你可以試下用sh it呢個名,呢個名都好多人用過!
希望可以help到你啦!
2009-08-19 19:20:55 補充:
你可以試下用sh it呢個名,呢個名都好多人用過!
希望可以help到你啦!
收錄日期: 2021-04-19 15:10:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090819000051KK01914
檢視 Wayback Machine 備份