請問這句廣東話是什麼意思??

2009-08-19 9:09 pm
想請問下面這句廣東話是什麼意思啊??又是野又是鬼的亂奇怪的!

〔喂!你地仲等乜野,估唔到你地真係咁鬼夾! 〕

回答 (2)

2009-08-19 10:25 pm
✔ 最佳答案
廣:你地仲等乜野
譯:你們還等什麼
你地=你們,仲=還,乜野=什麼
廣:估唔到你地真係咁鬼夾
譯:猜不到你們這樣合拍
這句不能直譯,因為在不同地點有不同用法
估=猜想或猜測之類
唔=不
真係=這樣或真是
咁=連接詞
鬼=助語詞+連接詞
夾=合拍或合得來

2009-08-21 12:51:30 補充:
謝謝雪貂大大!
所以譯為 想不到你們這樣合拍
參考: 香港人在香港
2009-08-21 1:14 am
to回答者: gototimlee ( 中學級 1 級 )

"估唔到..." 這一詞在國語裡通常是說 "想不到..."
不會有人說 "猜不到..."


收錄日期: 2021-04-24 10:13:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090819000010KK04794

檢視 Wayback Machine 備份