急需翻譯 (中轉英), thanks

2009-08-18 5:19 pm
"首先, 多謝貴公司的跟進!
但很可惜, 我們考慮我們11月的會議在酒店內舉行.
希望將來有基會合作, 謝謝!"


thanksssssssss

回答 (2)

2009-08-21 12:19 am
First of all, I would like to thank the follow-up of your company!
Unfortunately, we consider our meeting in November, held in the hotel.
Hope that future cooperation between the IMF, thankyou
參考: me
2009-08-18 5:33 pm
First, we would like to thankyou for the follow-up, however, we are sorry to tell you that we have decided to hold the November Conference in the hotel, I sincerely hope that we would have chance to co-operate in the future! Thankyou.


收錄日期: 2021-04-15 21:42:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090818000051KK00373

檢視 Wayback Machine 備份