✔ 最佳答案
逃避現實既英文係咩??
1) to evade reality
2) to run away from reality
3) to turn a blind eye to reality
4) to escape from real life/ the real world
5) to shrink from life
6) to shy away from reality
7) to hide away from life
8) can't face the reality
9) to shun reality
10) to seek an escape from real life
Examples:
1- He lost his job last Friday.
All he does is to idle his life away.
RUNNING AWAY FROM REALITY will get him nowhere. I wish he could FACE THE REALITY and find himself a job.
2) A: Leave me alone, will you? I cannot think of anything to save my father in hospital!
B: Come on, Peter! Are you SEEKING AN ESCAPE FROM REAL LIFE or what? You have friends, don't you?
Why don't you pick up the phone and ask them for help for Pete's sake?
A: I guess you are right. I should GET REAL and do anything I can to save my old man.
B: Now put your money where your mouth is and phone your pals.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Footnote: to put your money where your mouth is = to take action according to what you think is right.
Opposite meanings:
1. Face the reality
2) Get real ( Oral English)
3) Be realistic(adjective)
4) Face the facts
5) Face your life
6) Live life like you mean it
7) To deal with life's ups and downs
8) Get a life and live it
9) take charge of your life and deal with it
10) In real life, there should be no turning back!
Examples:
1. If you want to further your studies in America, go for you.
In real life, there should be no turning back! Face the reality, buddy.
2. A: What? Are you still crying? Come on!
Get real okay? Your doggie is dead!
B: I just miss him so much. I cannot help crying my eyes out for him!
A: You can always get a new one, Helen.
B: I know. Umm.......... Perhaps I should start learning how to deal ups and downs in my life.
A: Good girl! That's the right attitude.
2009-08-15 04:24:44 補充:
Correction:
B: I know. Umm.......... Perhaps I should start learning how to deal with the ups and downs in my life.