✔ 最佳答案
<<西京雜記 卷五>>金石感偏原文:
李廣與兄弟共獵於冥山之北,見臥虎焉。射之,一矢即斃。斷其髑髏以為枕,示服猛也。鑄銅象其形為溲器,示厭辱之也。他日,復獵於冥山之陽,又見臥虎,射之。沒矢飲羽。進而視之,乃石也,其形類虎。退而更射,鏃破簳折而石不傷。余嘗以問楊子雲,子雲曰:「至誠則金石為開。」余應之曰:「昔人有遊東海者,既而風惡,船漂不能制,船隨風浪,莫知所之。一日一夜,得至一孤洲,其侶歡然。下石植纜,登洲煮食。食未熟而洲沒,在船者斫斷其纜,船復漂蕩。向者孤洲乃大魚,怒掉揚鬣,吸波吐浪而去,疾如風雲。在洲死者十餘人。又余所知陳縞,質木人也,入終南山採薪,還晚,趨舍未至,見張丞相墓前石馬,謂為鹿也,即以斧撾之,斧缺柯折,石馬不傷。此二者亦至誠也,卒有沈溺缺斧之事,何金石之所感偏乎?」子雲無以應余。
譯文如下:
李廣和手下們有一次在冥山的北面打獵,發現一隻老虎爬在草叢裡,李廣拉弓射虎,一箭就將老虎射死。李廣用老虎的頭骨做枕頭,用來顯示他的武勇。並將自己的便器用銅鑄造成老虎的形狀,用來表示老虎不過如此(被自己一箭射死)。後來,李廣他們再次在冥山南面打獵,又發現一隻老虎負在地上,李廣再次拉弓射虎,箭矢的尾羽都射進去了。他們大著膽走進去細看,發現原先以為的臥虎竟是石頭,李廣見箭射入石頭,於是後退幾步,再試射了幾箭,箭頭都射鈍了,石頭也沒有射入。我曾經將這件事告訴楊子雲,楊子雲說:「金石也畏懼做事誠懇的人啊! 」,我和楊子雲說:「以前有人在東海出行,海面突然起了大風,船被風浪推動讓船上的人不能控制,最終船順著風浪漂到不知是什麼的地方去了。就這樣漂了一天一夜後,人們發現了一個小島,同行的人都非常高興。人們放下纜繩和沉船石,將船靠在小島上,並到小島上做吃的。誰知吃的還沒有弄熟,小島就不見了,船也有被拉沉的跡象,留在船的人趕忙將纜繩砍斷,船又隨著風浪飄蕩。原來人們以前以為的小島是頭大魚,那頭大魚因被火燒疼,激怒之下迅速的沉入水下,登上小島的十幾人都死了。還有我所知道的砍柴陳縞,陳縞有一次到終南山去砍柴,回家時天已經黑了。快到了家時,路過張丞相墓。天太黑,他將張丞相墓前的石馬誤以為是鹿,他便用斧頭去砍它,結果斧口砍缺了,斧柄折斷了,石馬還是沒有損傷。這兩個例子上的人物做事夠誠懇吧!最終(那些人)還是溺死,斧頭還是壞了,哪兒見到金石被他們感動?」楊子雲回答不出我的提問。