求這兩段文字的語譯

2009-08-08 8:19 pm
(1) 管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,送惑失道。
------- ------ ------- -------




(2) 鄭縣人卜子使其妻為褲。其妻問曰:「今褲何如?」夫曰:
--- ------

「象吾故褲。」妻子因毁新,令如故褲

回答 (2)

2009-08-08 10:59 pm
✔ 最佳答案
(1) 管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,送惑失道。====
管仲,隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征,冬季返回,迷
失了道路。
全文解釋:
管仲,隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征,冬季返回,迷

失了道路。管仲說: “可以利用老馬的才智。 ”就放開老馬前

行,大家跟隨在後,於是找到了路。走到山里沒有水喝,隰朋

說: “螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蟻封

有一寸高的話,地下八尺深的地方就會有水。 ”於是挖掘地,

就得到了水。憑藉管仲的聖明和隰朋的智慧,碰到他們所不知道

的事,不惜向老馬和螞蟻學習;現在的人帶著愚蠢的心而不知道

向聖人的智慧學習,不是很大的錯誤嗎?



鄭縣人卜子使其妻為褲。其妻問曰:「今褲何如?」夫曰:

鄭縣的人卜子,讓他的妻子做褲子,他妻子問: “現在這個褲

子做什麼樣的啊? ”

夫曰:
--- ------

「象吾故褲。」妻子因毁新,令如故褲

丈夫說: “像我原來那樣的。 ”妻子於是把新褲子弄壞像他的

舊褲子一樣了。

出自《卜子之妻》

希望幫到你!!!!!!!!!!
參考: google
2009-08-08 11:06 pm
(1)
春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟随齊桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:“可以讓老馬發揮作用了。”于是讓幾匹老馬在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。走在山里,队伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,夏天住在山北,只要顺着螞蟻窝向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。

象管仲这樣能干、隰朋这樣聪明的人,也知道要向老馬和螞蟻學習,可是今天有许多人,不知道自己知识識浅薄,也不愿向别人學習,不是错得很厉害嗎?
(2)
鄭县有一个姓卜的,讓他的老婆為他做一条褲子。
他的老婆問他想要一条什么樣的褲子。
姓卜的說,就與旧褲子一樣吧。
于是他的老婆就將新做出的褲子故意弄得很舊。
鄭县人卜子的老婆去赶集,買了一只鳖回来。路過穎水時,看見鳖張着嘴,以為鳖口渴,就把鳖放到水裏,讓它喝水。于是把鳖弄丢了。


收錄日期: 2021-04-27 21:17:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090808000051KK00677

檢視 Wayback Machine 備份