英文題目 - 中譯英

2009-08-03 1:46 am
想大家幫我將以下中文翻譯為英文, 急, 謝謝各位!

我已經告知所有護膚品的銷售員要客人購買產品才可以加錢換購旅行裝禮品(除配件或附屬品外 ), 其次是, 可能因為做推廣的期間沒有試用品給客人試用, 而導致生意額一落千丈, 現已收到試用品。 另會多些與銷售員溝通及了解她們的情況, 以便生意額會有所改善 , 謝謝!

回答 (2)

2009-08-03 8:33 pm
✔ 最佳答案
I have already informed all the sales, skin care products, buy products to customers can add money to buy gifts traveling (other than parts or accessories outside), followed by, probably because of the period do not try to promote products to the guests the trial, which led to business turnover plummeted, samples have been received. Will also be more with the sales of communication and understanding between them, and to facilitate the business turnover is expected to improve, thank you!
2009-08-03 2:39 am
我已經告知所有護膚品的銷售員要客人購買產品才可以加錢換購旅行裝禮品(除配件或附屬品外)
I have already told all of the salesmen that the customers should buy the products in order to buy the travelling gifts with extra money.(expect accessories and accompaniment).
其次是, 可能因為做推廣的期間沒有試用品給客人試用, 而導致生意額一落千丈, 現已收到試用品。
Another thing is that maybe in the period of spreading our products, we didn't give the trial products to the customers. The business declined drastically. Now, they already receive the trial products.
另會多些與銷售員溝通及了解她們的情況, 以便生意額會有所改善 , 謝謝!
Further, I will communicate with the salespeople and understand their situation more so that the income of the business will inprove. Thank you!
以上都是本人的翻譯,只要把其合在一起,便是你以上的文章了!如有錯誤,歡迎多多指教!
參考: Me


收錄日期: 2021-04-23 22:40:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090802000051KK01359

檢視 Wayback Machine 備份