請幫我把中文翻譯成日文/?[

2009-08-01 11:54 pm
-我想翻譯的詞句:
襪子
天空

倉鼠
自由
感覺

-如果可以翻譯名字的話
麻煩翻譯:
李俏珊
謝謝

回答 (4)

2009-08-07 2:51 am
襪子=靴下=くつした(kutsushita)
天空=空=そら(sora)
熊=くま(kuma)
倉鼠=hamster=ハムスター(hamusuta-)
自由=じゆう(jiyuu)
感覺=感じる=かんじる(kanjiru)
李=すもも(sumomo)/り(ri)
俏=橋=はし(hashi)
珊=さん(san)

2009-08-10 22:41:15 補充:
唔知點解會出咗*****, 應該係:
襪子=靴下=くつした(kutsushita)
參考: myself, me
2009-08-04 2:10 am
002 is not correct because it is wrong.

2009-08-03 18:10:46 補充:
002 is not correct because Yahoo Smart Pen is wrong.
2009-08-02 6:23 pm
中文 日文

襪子[ 靴下 ] [ くつした ]
天空 [ 空 ] [ おおぞら ]
熊 [ 熊 ] [ くま ]
倉鼠 [ ハムスタ- ] [ キヌゲネズミ. ]
自由 [ 自由 ]
感覺 [ 感じ ] [ 感覚 ] [ かんかく]


【李俏珊】

李俏珊 羅馬音 [ Ri |Seu |San ]
假名 [ り |せう |さん ]
2009-08-02 12:44 am
襪子 = 靴下 くつした Ku tsu shi ta

天空 = 空  そら   So ra

熊  = 熊  くま   Ku ma

倉鼠 =   ハムスター Ha mu su taa

自由 = 自由 じゆう  Ji yuu

感覺 = 感覚 かんかく Kan ka ku(Best translation for 感覺)

    OR  気持ち きもち Ki mo chi 

    OR  気分  きぶん  Ki bun 

Also means 感覺

リー チユ サン   Lii chiyu san


Hope I can help you!
參考: Myself


收錄日期: 2021-04-13 16:45:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090801000051KK01084

檢視 Wayback Machine 備份