日文歌詞,請求翻譯

2009-08-01 1:56 am
請人幫我翻譯一下這首歌,因為是歌詞,所以用翻譯機會翻得不明所以.....

請各位幫幫忙

(請自重,不要貼上翻譯機按一下再貼回來)


歌名:せかいにさよなら


手にしたカプセル 透明なノイズ
その他大勢の 反乱
流れるスレッド 横目でデリート
止まった時計は 捨てよう

向こうの景色は サイケな色合い
万華鏡だねと 笑ってみて

今いる世界にさよならしようか
出口はあちらと笑う ウサギの目
今いる世界にさよならしようか
踏み出す足先 色づき満ちていく


水なしでどうぞ 渡される薬
熱暴走気味 静まれ
飛び交う電波に 妨害工作
見てるだけでいい このまま

あちらの景色は にぎやかすぎるね
イヤフォンつけよう 聞かぬように

夢見る世界にさよならしようか
目覚まし時計がなるよ もう起きよう
夢見る世界にさよならしようか
白く霞む空 砕けて降りそそぐ


クリアすぎる リアルと
混ざりあうよ 世界が


夢見る世界にさよならしようか
目覚まし時計がなるよ もう起きよう
夢見る世界にさよならしようか
白く霞む空 砕けて壊れる

今いる世界にさよならしようか
出口はあちらと笑う ウサギの目
今いる世界にさよならしようか
踏み出す足先 色づき満ちていく

回答 (3)

2009-08-04 8:02 pm
✔ 最佳答案
永別了,世界上


透明膠囊手噪音
起義和其他許多
Leeringly刪除線程通過
停止時鐘放棄

迷幻色彩的自然景觀
這是一個笑,然後再試萬花筒

現在我必須說再見的世界
出口有笑的眼睛兔
現在我必須說再見的世界
為了充分DZUKI腳色


星期三通過沒有毒品!
靜海熱失控
破壞無線電信號
我只是看看這個

風景和有太忙
重視耳機聞肯尼亞

告別了夢幻世界?
我得到的時鐘會發生什麼了
告別了夢幻世界?
在擊敗件霞牟空白


非常真實,明確的
我面對的世界混合


告別了夢幻世界?
我得到的時鐘會發生什麼了
告別了夢幻世界?
打破件霞牟空白

現在我必須說再見的世界
出口有笑的眼睛兔
現在我必須說再見的世界
為了充分DZUKI腳色
2009-08-05 10:12 pm
002 maybe use翻譯機
2009-08-01 2:46 am
呢首係咩類型既歌黎架?but你可以去呢個網到睇下,有d歌有翻譯.

2009-07-31 18:46:44 補充:
http://www.51nac.com/index.asp


收錄日期: 2021-04-28 14:46:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090731000051KK01579

檢視 Wayback Machine 備份