麻煩幫我中譯英 (急!!!!!!!!!!!!!)

2009-07-28 12:30 am
好高興o係今次discussion入面知道上司對我o既關心。
除左公事上俾到寶貴o既意見我, 令我知道自己有咩地方需要改善。
私事上亦都畀到好大o既支持同鼓勵我。
我會好好咁繼續學習。


ps. 唔要字典機之類!!要自己譯!!thx!!!

回答 (1)

2009-07-28 1:15 am
✔ 最佳答案
我當你係畀你寫gor個上司睇:
I am very glad to learn of the amount of attention you have given me. (我cut左discussion,覺得晤好聽). You have enlightened me with invaluable advice, showing me areas where I need to improve.(公事我又cut左, in english 晤係好am) Beside being my advicer at work, you also provide me with support and encouragement personally. With your continued support I will endeavour to keep learning and improving.

希望有幫助
參考: self


收錄日期: 2021-04-13 16:45:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090727000051KK01316

檢視 Wayback Machine 備份