英文生字的不同意思

2009-07-26 11:35 pm
我覺得英文最難既就係一個字有不同意思同埋係不同句子都係,有d咩方法可以知道d生字係不同的句子入面有咩唔同既意思,除左留意上文下理之外.我d英文好差,呢個方法對我冇用,有時見到d識既字而有唔同解法,我會嘗試用中文的意思去估佢既意思,用中文答,Thanks.

回答 (2)

2009-07-27 1:40 am
✔ 最佳答案
其實如果你見到一個識o既字,將你知道o既意思代入句子後發覺句句子解唔通,或者意思好奇怪,你就一定要去查左字典先!

通常字典都會列明果個字有邊幾種解法,除左留意上文下理外,仲要留意個字有咩詞性...有時一個字會有兩三個parts of speech(詞性),你要望返句句子,留意你唔識果個字究竟係呢句到係扮演verb定係adjective o既角色呢?於是乎,你好快就可以知道果個字係呢句句字到o既意思ga la!

舉個例子:

brave

KK: []
DJ: []

a.
1. 勇敢的,英勇的[R]
He was as brave as a lion.
他勇猛如雄獅。
2. 華麗的,壯觀的
3. 【舊】美好的[B]
n.
1. 勇士;(北美印第安人的)武士[C]
vt.
1. 勇敢地面對
They braved the storm to rescue their sheep.
他們冒著暴風雨搶救羊群。
2. 不把...放在眼裡;敢於冒犯
He braved his parents' displeasure by marrying the girl.
他不顧父母親的不悅,娶了那女孩。
(from yahoo!字典)

brave呢個字,我地一般都係知道佢係一個adj.,解勇敢的..
當你查左字典後,發覺,咦!原來brave仲可以係n.或者v.,
當佢係(n).o既時候,係解勇士;當佢係(v.) o既時候,又可以解1.勇敢地面對, 2.不把...放在眼裡喎!!

咁樣,你咪可以係查字典o既過程,透過知道一個字o既唔同parts of speech,meaning同埋example當中,學到點樣去理解一句句字囉!!


咁當你係原先識果個字到又學多左佢另1個詞性同解釋o既時候,就要你本eng notebook mark返低,每日都抽十幾分鐘溫下當日你所學過o既字,假以時日,相信你o既英文水平一定會有進步^^希望呢個方法o岩你用^^
參考: 個人經驗
2009-07-26 11:38 pm
我覺得你可以查字典
首先查左個字既意思,
再搵本簿寫抵佢
再嘗試用個字造句
咁樣應該會有d幫助既=)


收錄日期: 2021-04-20 00:21:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090726000051KK00953

檢視 Wayback Machine 備份