離婚 - by means of mediation ?

2009-07-24 9:20 pm
請問呢句點解?

I am aware, hoever, that I may at any time during Court proceedings indicate to the Court my wish to attempt to resolve any outstanding issues by means of mediation.

回答 (1)

2009-07-25 2:32 am
✔ 最佳答案
翻譯:
我明白到在法庭處理我的案件中的任何時刻, 我均可以向法庭表示我希望以調解方式解決任何需要處理之事項.
呢句通常係在離婚入禀表格中出現, 用意係提醒正在分居或離婚嘅夫婦, 在法庭處理離婚事宜有任何爭拗嘅時候, 可以以 "家事調解" 方法解決有關子女同財務事宜嘅持續安排, 以達成雙方均接受嘅協議, 而唔需一定要經昂貴嘅法庭訴訟去解決.
參考: Veni - Vidi - Vici

收錄日期: 2021-04-13 16:44:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090724000051KK00870

檢視 Wayback Machine 備份