關於爆笑管家工作日誌的歌訶

2009-07-24 4:04 am
我想要爆笑管家工作日誌的ハヤテのごとく!中、日歌訶
謝謝!

回答 (3)

2009-07-24 8:08 am
✔ 最佳答案
笑(わら)ってルンルンルン
waratte runrunrun
微笑 啦啦啦

ララルンルンルル 泣(な)いた日(ひ)も
rara runrunrun naitahimo
啦啦啦 即使是想哭

騒(さわ)ぐ风(かぜ)に揺(ゆ)られる笑颜(えがお)
sawagukazeni yurareru egao
也会因为风中浮现的笑脸

心(こころ)晴(は)れてく
kokorohareteku
而心情放晴

今日(きょう)もルンルンルン まわるンルンルン
kyounmo runrunrun mawarun runrun
今天也在旋转 啦啦啦

太阳(たいよう)の下(した)で君(きみ)と踊(おど)るきまぐれなダンス
taiyou no shita de kimi to odoru kimagurena dansu
在太阳下和你随意跳起的舞蹈


何気(なにげ)なく差(さ)し出(だ)す手(て)に见(み)とれて
nanigenaku sashidasuteni mitorete
无意间伸出的手让我望得出神

次(つぎ)の言叶(ことば) 迷子(まいご)になっちゃうの
tsuginokotoba maigoninacchauno
接下来的话让我迷失了方向

大人(おとな)びて包(つつ)み込(こ)む眼差(まなざ)しに
otonabite tsutsumikomu manazashini
在你大人般包含的眼神中

强(つよ)がり忘(わす)れてゆく
tsuyogari wasureteyuku
我忘记了逞强

そっと触(ふ)れてて
sotto huretete
轻轻触碰

眠(ねむ)れない夜(よる)の长(なが)い时(とき)も
nemurenaiyoruno nagaitokimo
在难以入眠的漫漫长夜

梦(ゆめ)から覚(さ)めたばかりの頬(ほお)にも
yumekara sametabakarino hoonimo
在刚从梦中醒来的脸颊上

ルンルンルン
runrunrun
啦啦啦

ララルンルンルル ツンとした横颜(よこがお) ほら
rara runrunrun tsuntoshita yokogao hora
啦啦啦 板着的脸

あっという间(ま) 笑(わら)ってるでしょ?
attoiuma waratterudesyo
一瞬间不又开始绽放了笑容?

空(そら)とルンルンルン まわるンルンルン
sorato runrunrun mawaru runrunrun
和天空一起旋转 啦啦啦

君(きみ)が吹(ふ)かす风(かぜ)の中(なか) 踊(おど)る阳(ひ)だまりのダンス
kimigahukasu kaze nonaka odoru hidamarino dansu
与你在微风中 一起跳的绚丽舞蹈


大袈裟(おおげさ)に不机嫌(ふきげん)なふりをする
oogesani hukigen nahuriwosuru
夸张地作了一个不高兴的样子

心(こころ)の窓(まど)叩(たた)いてみたくて
kokorono mado tata itemitakute
想敲敲看心灵之窗

首(くび)かしげ困(こま)ったような笑颜(えがお)
kubigashige komatta younaegao
你歪着头笑得一脸困惑

チクリと胸(むね)が痛(いた)い
chikurito munega itai
胸中感到稍微有点刺痛

そっと寻(たず)ねで
sotto tasunede
悄悄拜访

无口(むくち)に秘(ひ)めた本当(ほんとう)の気持(きも)ち
mukuchini himeta hontouno kimochi
沉默寡言的你隐藏着的真正的心情

これ以上(いじょう)强(つよ)がれないよ…
koreijyou tsuyogare naiyo…
我无法再逞强了…


解(わか)るンルンルン
wakaru runrunrun
我理解 啦啦啦

ララルンルンルル 君(きみ)の目(め)に
rara runrunrun kiminomeni
啦啦啦 从你的目光中

见(み)つめられたあの瞬间(しゅんかん)に 动(うご)き出(だ)したの
mitsumerareta anosyunkanni ugokidashitano
看到的那一瞬间 就开始

空(そら)がルンルンルン まわるンルンルン
soraga runrunrun mawaru runrunrun
天空在旋转 啦啦啦

见上(みあ)げた二(ふた)つの笑颜(えがお)はねて
miagetahutatsuno egao hanete
两个人微笑着抬头仰望

终(お)わらないダンス
owaranai dansu
跳着永远不会终结的舞蹈

君(きみ)と…
kimito…
和你一起…

2009-07-24 00:10:47 補充:
ハヤテのごとく=chasse
我有這首歌的mp3

2009-07-28 21:07:16 補充:
微笑啦啦啦
啦啦啦即使是想哭
也會因為風中浮現的笑臉
而心情放晴
今天也在旋轉啦啦啦
在太陽下和你隨意跳起的舞蹈
無意間伸出的手讓我望得出神
接下來的話讓我迷失了方向
在你大人般包含的眼神中
我忘記了逞強
輕輕觸碰
在難以入眠的漫漫長夜
在剛從夢中醒來的臉頰上
啦啦啦
啦啦啦板著的臉
一瞬間不又開始綻放了笑容?
和天空一起旋轉啦啦啦
與你在微風中一起跳的絢麗舞蹈
誇張地作了一個不高興的樣子
想敲敲看心靈之窗
你歪著頭笑得一臉困惑
胸中感到稍微有點刺痛
悄悄拜訪
沉默寡言的你隱藏著的真正的心情
我無法再逞強了…

2009-07-28 21:07:45 補充:
我理解啦啦啦
啦啦啦從你的目光中
看到的那一瞬間就開始
天空在旋轉啦啦啦
兩個人微笑著抬頭仰望
跳著永遠不會終結的舞蹈
和你一起…
參考: 很辛苦找到的哦~, OK啦,仲唔快手???, 麻鬼煩=,=
2009-07-24 10:17 pm
運命に負けてしゃがみ込むなんてつまんないよ
それじゃカッコ悪いよ!
ウソから出たマコト
後悔はきっと身から出たサビ
絶対、為せば成る!
大きな波紋に飲み込まれてく
からだ波にまかせれば
勘違いの夢 的外れの期待
強く思えばいつかつかめるさ!
大地蹴り上げ走り出そう
気ままに舞う風のごとく
もし余るほどの財産があれば
迷わず"苦労"買ってみるさ
愚問にゃ馬耳東風
目指すは有言実行
明日はきっと明日の風が吹く
平凡ばかりを並べたような日々じゃ
満足できないんだ!
なんとかするさ 生き抜くためなら
涙は心潤す通り雨
大地に撒いた種が開く
照らす太陽はきっと僕ら
小さなこの手で掴めるのなら
溢れるまで集めよう
勘違いの夢 的外れの期待
イメージはいつももっと先にある
大地に賭けた僕らの行方
突き抜ける疾風のごとく
羅馬拼音:
un mei ni ma ke te sha ga mi co mu nan te tsu man na i yo
so re jya ka kko wa ru i yo
u so ka ra de ta ma ko to
kou kai wa ki tto mi ka ra da ta sa bi
ze tta i na se ba na ru
o ki na ha mon ni no mi ko ma re te ku
ka ra da na mi ni ma ka se re ba
kan chi ga i no yu me ma to ha tsu re no ki ta i
tsu yo ku o mo e ba i tsu ka tsu ka me ru sa
da i chi ke ri a ge ha shi ri sa sou
ki ma ma ni ma u ka ze no go to ku
mo shi a ma ru ho do no zai san ga a re ba
ma yo wa zu ku ro u ka tte mi ru sa
gu mon ni ya ba ji tou fuu
me za su wa yuu gen ji kkou
a shi ta wa ki tto a shi ta no ka ze ga fu ku
he i bon ba ka ri wo na ra be ta you na hi bi jya
man zo ku de ki na in da
nan to ka su ru sa i ki nu ku ta me na ra
na mi da wa ko ko ro u ru o su to o ri a me
da i chi ni ma i ta ta ne ga hi ra ku
te ra su tai you wa ki tto bo ku ra
chi sa na ko no te de tsu ka me ru no na ra
a ru re ru ma de a tsu me you
kan chi ga i no yu me ma to ha tsu re no ki ta i
image wa i tsu mo mo tto sa ki ni a ru
da i chi ni ka ke ta bo ku ra no yu ku e
tsu ki nu ke ru ha ya te no go to ku
sorry,搵唔到中文歌詞~
2009-07-24 4:21 am
你有看嗎?


收錄日期: 2021-04-13 16:44:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090723000051KK01853

檢視 Wayback Machine 備份