日文羅馬拼音問題

2009-07-23 1:53 am
1)わかっているわよ
2)スピード違反のDriving
3)だって
求以上句子的羅馬拼音
還有,以下的中文意思有錯嗎???
1)わかっているわよ
我是知道的
2)出會いの瞬間
相遇的瞬間裡
更新1:

出会いの瞬間に才是

回答 (1)

2009-07-23 4:33 am
✔ 最佳答案
日文羅馬拼音 如下:

1) wa katte iru wayo
2) su pi-- do (=speed) ihan no Driving(=ドライブ)
3) datte

以下的中文意思有錯嗎???------

1)わかっているわよ
我是知道的------> 這句以 "都話知道囉----!!!" 會比較貼切

2)出會いの瞬間
相遇的瞬間裡----> 都算啱, "出會い" 通常指情人之間的初相識


收錄日期: 2021-05-01 16:35:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090722000051KK01532

檢視 Wayback Machine 備份