可唔可以再將呢段野既漢字平假名化?

2009-07-22 9:26 pm
※Looking your eyes 好きだから
こんなにも苦しくて
だからBaby まるで違う
二人が永遠になれるように
歩み寄ろう※

一体今何を考えてるの?
適当なその相槌 傷付くの
私を見つめもしないで何かに夢中で
一緒にいるのに会話もないなんて

苛立ってる君の視線
これはそれを嫌がってる俺の意見
だって 今日俺がどこで何してたかなんて
聞かないでほしいんだよ No,No,No
Baby 君のこと好きだよ
Lady 俺を信じてるの?
だったら疑わないで
もう俺の側で泣かないで you know...

(※くり返し)

Looking your eyes...
まだ繋がれてたい
互いにそう 思ってるみたい
Hey... だけど何故に
負けそうになるね 雨と風に
君のわがままずっと聞いて来た
俺が何か言ったらすぐに怒っ(でも…)
Stop! まだ何かあるの?
聞きたくないけど Okay じゃ譲るよ

どうしてわかってくれないの
好きだからこそ不安になるんだよ
電話一本くれればそれでいいんだよ(信じてるからこそ)
ほっとかれたらどっか行っちゃうよ
もっとあなたのすべてを見たいよ
どうしようもないわがままも
真に受けないで 愛して

(※くり返し)

woo baby tell me what you thinking right now
yeah yeah(yeah yeah)
woo baby tell me why don't you understand yeah yeah(yeah yeah)
君を傷付けるつもりなんてなくて
もっとわかり合いたい それだけ
Baby My baby
Tell me You love me?
Looking your eyes

(※くり返し×2)

回答 (1)

2009-07-23 1:35 am
✔ 最佳答案
( )內為漢字平假名
※Looking your eyes 好 (す )きだから
こんなにも苦 (くる )しくて
だからBaby まるで違 (ちが )う
二 (ふたり )人が永遠 (えいえん )になれるように
歩 (あゆ )み寄 (よ )ろう※

一 体 ((いっ たい )今 (いま )何 (なん )を考 (かんが )えてるの?
適当 (てきとう )なその相槌 (あいづち ) 傷付 (きずつ )くの
私 (わたし )を見 (み )つめもしないで何 (なに )かに夢中 (むちゅう )で
一緒 (いっしょ )にいるのに会話 (かいわ )もないなんて

苛立 (いらだ )ってる君 (きみ )の視線 (しせん )
これはそれを嫌 (いや )がってる俺 (おれ )の意見 (いけん )
だって 今日 (きょう)俺(おれ )がどこで何 (なに )してたかなんて
聞 (き )かないでほしいんだよ No,No,No
Baby 君 (きみ )のこと好 (す )きだよ
Lady 俺 (おれ )を信 (しん )じてるの?
だったら疑 (うたが )わないで
もう俺 (おれ )の側 (がわ )で泣 (な )かないで you know...

(※くり返 (かえ )し)


Looking your eyes...
まだ繋 (つな )がれてたい
互 (たが )いにそう 思 (おも )ってるみたい
Hey... だけど何故 (なぜ )に
負 (ま )けそうになるね 雨 (あめ )と風 (かぜ )に
君 (きみ )のわがままずっと聞 (き )いて来 (き )た
俺 (おれ )が何 (なに )か言 (い )ったらすぐに怒 (いかり )っ(でも…)
Stop! まだ何 (なに )かあるの?
聞 (き )きたくないけど Okay じゃ譲 (ゆず )るよ

どうしてわかってくれないの
好 (す )きだからこそ不安(ふあん)になるんだよ
電話一本 (でんわいっぽん )くれればそれでいいんだよ(信 (しん )じてるからこそ)
ほっとかれたらどっか行 (おこな )っちゃうよ
もっとあなたのすべてを見 (み )たいよ
どうしようもないわがままも
真 (しん )に受 (う )けないで 愛 (あい )して

(※くり返 (かえ )し)

woo baby tell me what you thinking right now
yeah yeah(yeah yeah)
woo baby tell me why don't you understand yeah yeah(yeah yeah)
君 (きみ )を傷 (きず )付 (つ )けるつもりなんてなくて
もっとわかり合 (あ )いたい それだけ
Baby My baby
Tell me You love me?
Looking your eyes

(※くり返(かえ)し2)


收錄日期: 2021-04-13 16:44:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090722000051KK00856

檢視 Wayback Machine 備份