關於日文翻譯工作

2009-07-22 11:44 am
大家好 我是一名應屆會考生
我本身喜愛閱讀,更喜歡看漫畫,所以希望將來能夠得到一份為日本小說,漫畫翻譯的工作
因此,有幾個問題想問問大家

a)我幾乎不會日文 第一步是不是應該到日本的語言學校學習日文? 一來使日語能力大大提升 二來能達到當地的"十二年教育"
的標準

b)是不是應該投考當地大學讀文學或日本研究之類的課程?

c)我需要讀一些專門學校關於漫畫的課程來裝備自己嗎?

d) 其實總括來說 , 我應該怎樣走我的路呢?

e) 還有一樣最重要 , 如果家境不好的話,是不是連想都別想好了?



以上問題, 有勞大家解答解答了

回答 (3)

2009-07-22 5:12 pm
✔ 最佳答案
當然要到外國留學, $ 是很重要. 家境不好的話, 建議畢業後先出來工作, 再儲錢留學吧. 這是很現實的問題.
當然, 在日本讀的話, 學得會比較快, 但其實在香港讀日文也可. 最緊要是考到日文能力試一級合格.
至於你說想做日文翻譯, 我想這是很多人希望學成日文後希望能夠做的工作. 而現實的是很多日文翻譯小說和漫畫的工作都是由台灣來做, 香港這類工作少之有少. 如果你是女孩的話, 香港會有較多的化妝品公司請人做翻譯, 如你有興趣的話, 這類工作應該不太難找. 我畢業回港後, 也曾找過翻譯的工作, 有的是即時網上翻譯賽馬的工作. 星期六, 日賽馬日要返工, 結果沒有做. 因為翻譯有很多種, 未必一定可以做到你想翻譯的東西.
然而, 讀日文是好的, 因為多一種技能, 找工作始終會好一點.




2009-07-31 17:15:57 補充:
我都係由完全唔識日文就走去日本讀日文, 所以冇問題!
參考: 個人意見
2009-07-23 5:31 am
我都係由 "因為喜歡睇漫畫" 開始, 進而去日本讀書的......
.
a) 我去日本讀語言學校時都算係由零開始, 所以唔識日文去日本的語言學校學習日文係ok的 (不過如果你有基礎的話, 會用短d時間過渡, =會慳d學費!)
.
b) 不用。
死讀書不一定會真正了解日本當地當時的文化 (of course 好過你唔讀); 我認為最緊要係 "群" 日本人玩 (or 做嘢 or 拍拖);
.
c) 不用。
除非你去學 "畫" 漫畫, 因為漫畫的內容通常都係d好日常生活的事情 & 語言;
.
d) 我覺得只在香港讀--唔得, 我 in過d係只在香港讀而己passed一級的, 說話時好生硬+會詞不達意;
如果真係咁想做日文翻譯, 去過日本生活會好d, 否則你點譯漫畫中 d 日文口語&俚語?!
如果連日文小說都想譯埋, 你d中文程度都要好!! 否則的話, 只照字搬字, 會譯到不倫不類。
.
e)都可以去! 但申請時&續簽證時, 可以要多做少少 "功夫".......
我見過好多無乜錢的大陸留學生, 可以完全自供自給, 有d仲誇張到可以寄返錢比屋企, 但......... 佢地 "犠性" 咗同日本人 "玩樂學習" 的時間, 所以d日文會無咁道地~ 除非有拍拖~~
.
(打字打到手都較............)

2009-07-22 22:06:49 補充:
呀------仲有 >>>>>>>>>>> 你仲可以申請奬學金 & 外國人讀大學有 discount~~ 日本政府津貼~!!!!!!!!!
2009-07-23 5:25 am
a) 你要o係香港學過先得, 你要去日本的話一定要先識日文。

b) 你應先o係香港讀有關課程裝備自己。因為日本人好排外。你可以讀大學果D日本研究課程。我有個朋友就係自學日文之餘, 去左城大讀日本研究。

c) 如果做翻譯, 唔需要。

你如果真係有興趣, 成績好o既, 就去大學讀日本研究。咁之後就有機會去日本交流。唔得o既, 讀語言學校都已經好OK。因為最重要係你考到出面D能力試。你都唔一定要做翻譯, 可以做日本公司。
參考: 自己, 朋友


收錄日期: 2021-04-13 16:44:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090722000051KK00268

檢視 Wayback Machine 備份