✔ 最佳答案
魩仔魚/銀魚 = Whitebait
圖片參考:
http://www.doc.govt.nz/upload/5223/whitebait-lots.jpg
以下是Wikipedia上的解釋。
Whitebait are young fish; in Europe the term applies to young herring, but in other parts of the world it is used for similar fish of other species. Whitebait are tender and edible. The entire fish is eaten including head, fins and gut but typically each 'bait' is only 25-50 mm in length and about 3 mm in cross section.
下圖是外國攤販賣魩仔魚煎。
圖片參考:
http://farm1.static.flickr.com/163/435568994_6a3cde9c6a.jpg?v=0
2009-07-19 02:55:30 補充:
鯷魚類: Engraulidae (Anchovy)
沙丁魚: Sardine(s)
魚苗: young fish
鯡科魚類: Clupeidae (Herring)
參考網站:
http://en.wikipedia.org/wiki/Anchovy
http://en.wikipedia.org/wiki/Herring
http://en.wikipedia.org/wiki/Sardine
2009-07-22 12:01:36 補充:
沒錯 silverfish 銀魚也是魩仔魚的別名。
2009-07-22 12:30:57 補充:
針對鯛魚解釋如下:
笛鯛科 Lutjanidae campechanus (英文學名); red snapper (英文俗名)
在台灣的中文學名為 "笛鯛",目前中科院所蒐錄的臺灣地區笛鯛科計有 52 種。但 red snapper 不再台灣地區笛鯛科之列,其產地是墨西哥灣為主。
鯛與笛鯛同屬鱸形目鱸亞目,但是不同的種類。
鯛科 Sparidae (英文學名); sea bream, porgy (英文俗名) ,目前中科院所蒐錄的臺灣地區笛鯛科計有 14 種。
2009-07-22 12:34:14 補充:
不過...大部分人對魚類也是霧煞煞。所以你只要用 snappers 或是 breams 大概就行得通了。跟我們一起潛水的幾個老外,對於的稱呼也是莫衷一是。
2009-07-22 12:52:54 補充:
至於 Anchovy larvae (鯷魚幼體) 或 Herring Larvae (鯡於幼體) 這樣的稱呼,通常不會出現在菜市場或是餐桌上。因為這樣的名稱不適合那樣的場合,有的人對 larvae (動物學名詞) 可能還以點陌生。
所以才會有 "菜市場名",像大家口中的 "赤筆仔" 就是四線笛鯛;到菜市場用台語說 "加臘",魚販就知道你要的是鯛魚了。
2009-07-23 00:53:28 補充:
既然您問起,其實是......"仙"。
博君一粲。