Berbatov的香港譯名

2009-07-19 2:42 am
看見在你們香港的論壇有人叫Berbatov ''hea碧托夫''
為什麼會夾雜英文字?
我是台灣人, 不太懂...

回答 (6)

2009-07-19 8:56 pm
✔ 最佳答案
Berbatov就是英格蘭球隊曼聯陣中的保加利亞球員 貝碧托夫
hea這個字是香港的潮語, 意思就係做事不專注、不努力、不上心
貝碧托夫以前効力德甲利華古遜, 和英超熱刺時,都是入球機器
但轉會曼聯後, 貝碧托夫入球量大減, 往往只見到他在球場"夢遊",完全不努力尋找入球機會, 與"hea"這個字不謀而合
故名"''hea碧托''"
參考: 自己
2009-07-23 7:24 pm
Berbatov係貝碧托夫
參考: me
2009-07-21 8:50 pm
佢個香港譯名係貝碧托夫,
而hea碧托夫係因為佢踼得唔認真
2009-07-20 3:02 am
Berbatov的香港譯名 is 貝碧托夫

貝碧托夫在保加利亞出生
1998年加盟索菲亞中央陸軍,並從此在這裡度過3個賽季。
2000-01年的賽季內,貝碧托夫在11場比賽中打進9球,引來利華古遜垂青,並於2001年1月將其簽歸旗下。貝碧托夫在利華古遜早期表現並非特別出眾,在首3年中僅攻入21個進球。幸而在次季的歐洲聯賽冠軍盃賽事中,面對法國球隊里昂和英格蘭的利物浦時均取得進球,協助球隊擠身決賽,惜最終敗在西班牙勁旅皇家馬德里腳下。

2001-02年的賽季結束,利華古遜在聯賽和德國盃均屈居亞軍,然而貝碧托夫的仕途卻漸入佳境。在緊接的兩個賽季,貝碧托夫更可謂光芒四射,不但攻入46個進球,而且還在2004-05年度的歐冠盃賽事中共進五球,引起歐洲各大球會廣泛注意。

2006年5月,熱刺以轉會費1600萬歐元簽下貝碧托夫,並使他成為保加利亞有史以來身價最高的足球運動員。加盟後首場季前熱身賽,熱刺與伯明罕對壘,球賽開始兩分鐘他便連取兩球,表現出眾。

儘管貝碧托夫在歐洲賽事表現不俗,他在英超卻需要一點時間適應。幸而經過一連串比賽後,貝碧托夫已漸入佳境。2007年4月,他與隊友羅比·基恩雙雙獲選為該月聯賽最佳球員。最後,他以上陣33場12個進球11個助攻的佳績結束他在英格蘭的首個賽季,而且更分別入選聯賽最佳陣容和被球迷選為熱刺足球先生。

在2008年9月1日,英超轉會市場開放的最後一天,貝碧托夫成功轉會至曼聯。處子戰對利物浦,3分鐘即助攻迪維斯,但球隊最後負於1:2。 他在曼聯卻需要一點時間適應。幸而經過一連串比賽後,貝碧托夫已漸入佳境。
參考: wiki
2009-07-19 7:39 pm
親愛的台灣朋友~
Berbatov既香港譯名系貝碧托夫(曼聯前鋒)
不過有d人話貝碧托夫落場踢個陣時唔認真,浮吓浮吓咁
所以俾人改左個花名叫''hea碧托夫''囉!
2009-07-19 5:52 am
Berbatov 的香港譯名係貝碧托夫。
''hea碧托夫''只係D人話貝碧托夫踢波個陣好hea,即係唔認真。
參考: me


收錄日期: 2021-04-19 23:02:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090718000051KK01400

檢視 Wayback Machine 備份