高手請進 (Q.17) Translation

2009-07-17 10:52 am
今天,她顯得有點精神恍惚。
她突然問: 「你可曾聽過『契妹』與『未來嫂子』身份對調的事?」
他呆了半晌,說:「現在已經『覆水難收』!」
她低聲說:「你總是『後知後覺』!」
他無奈說:「一生只愛一次!」

回答 (3)

2009-07-18 6:18 am
✔ 最佳答案
Today, she did not seem to be herself.
“Have you ever heard of “adopted sister” turned into “future wife?” all of a sudden, she asked.
He went silent for a while, “It’s too late now. What is done cannot be undone.”
“You're so insensitive, always the last one to realise what's been going on!” she said in a low voice.
“I only love once in a life's time.” said he with a trace of helplessness.
參考: just trying.
2009-07-18 8:41 am
imafearless.uknow

多謝你的寶貴意見 ,

令網友得益不少 !

uarewelcome.isay

hopeuhappy.forever

nomoreangry.iwish

forgiveeveryone.mayu

^^
2009-07-17 4:59 pm

今天,她顯得有點精神恍惚。
Today, she looked a little bit absentmindedly.
她突然問: 「你可曾聽過『契妹』與『未來嫂子』身份對調的事?」
She asked suddenly,"Had you heard someone that the status of his foster(/adopted)sister and his fiancee had been exchanged?"


他呆了半晌,說:「現在已經『覆水難收』!」
He had been stagnant for a while and said, "Now, things that happened was 'what is done can't be undone'."


她低聲說:「你總是『後知後覺』!」
She snorted, "You always awared the final result at the last moment."


他無奈說:「一生只愛一次!」
He said with no choice however,"One life one love!"


收錄日期: 2021-04-23 22:50:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090717000051KK00243

檢視 Wayback Machine 備份