英 文 問 題 : [20點 ]

2009-07-15 7:16 pm
暑假作業有兩題我和朋友研究好久好久
可是
我們還是不會
於是
就來發問依下
希望大家幫我們解答
卸卸 !

1.There are ___ people in the concert hall.
A.thousand B.thousands C.thousands of D.thousand of

2.你沒有帶足夠的錢嗎 ?
我們討論的結果是 Don't you take enough money ?

3.Vegetables and fruit _____ her good
A.do B.does C.doing D don't do
我絕得不是C就是D

是這樣寫嗎 ?

如果不是
請跟我說是什麼
卸卸 !!
更新1:

第三題問題我沒打錯

回答 (5)

2009-07-15 7:20 pm
✔ 最佳答案
第一題應該是C吧
第二題(我個人覺得)用bring會不會比較適合
第三題我覺得是A耶
第三題缺的事一個動詞
應該不可能是C
啊蔬菜和水果對人是好的
所以應該也不太可能是D

我覺得是這樣啦@@

2009-07-17 12:17:19 補充:
應該沒有vegetables and fruits "are" her good這種說法吧
這樣好像有點奇怪


我個人的意見而已
沒有其他的意思
參考: 自己
2009-07-15 7:45 pm
There are ___ people in the concert hall.
答案是 C 因為,人很多,但又不知道是多少,要加複數

你沒有帶足夠的錢嗎 ?
答案是 Don't you "have" enough money?
因為用have才是正確的語法,不能用take,因為take是拿的意思
have在英文是指"有"的意思

第三題沒有答案,因為你的問題有很多錯誤,沒有人說"her good"
要不然你就要說"vegetables and fruits "are" her good.""her good"
在此指"她的秘密或是寶物"good 可以當"好的,棒的"或是"寶物"
所以就要用are而不是do.

希望你滿意喔!!
參考: 我
2009-07-15 7:31 pm
1. C
2. Didn't you bring enough money?
3. A (D is viable but it doen't really make sense because vegetables and fruit do everyone good, ah, maybe except diabete patients.

2009-07-16 11:27:15 補充:
it's perfectly ok to say "do her good", "does him good", "do everyone good".
Obviously, there is nothing wrong with Question 3, and the answer is definitely A, period.

2009-07-19 02:02:00 補充:
應該沒有vegetables and fruits "are" her good這種說法吧
這樣好像有點奇怪

yep, but you can say vegetables and fruits "do" her good, absolutely no problem.
2009-07-15 7:27 pm
第一題是C因為of前的thousand必加s
第二題我覺得用take比較不好,用bring會好點
第三題A因為主詞是vegetables和fruite所以是複數要用單樹主詞
如果選D不符合文意因為部會對她身體不好

2009-07-15 11:29:09 補充:
翻譯題不要用have因為如果用have表示你所擁有
但你不是沒有只是沒帶所以用bring比較好

2009-07-16 22:47:08 補充:
翻譯題不可以用Did
因為你問的時候是當下
問你是否有待足夠的錢
而不是回家然後才問當時有沒有帶錢
這很奇怪
所以 問句用現在式較恰當
參考: 自己
2009-07-15 7:27 pm
1.C.thousands of http://www.onlinedict.com/
2.是
3.

2009-07-15 11:30:48 補充:
1.C.thousands of
參考文獻 http://www.onlinedict.com
2.是
3.A


收錄日期: 2021-05-01 00:47:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090715000015KK03526

檢視 Wayback Machine 備份