“博大精深”英文怎麼說??20點唷!!

2009-07-13 7:22 pm
請問“博大精深”英文怎麼說??
請問“博大精深”英文怎麼說??
請問“博大精深”英文怎麼說??
請問“博大精深”英文怎麼說??
請問“博大精深”英文怎麼說??
請問“博大精深”英文怎麼說??
請問“博大精深”英文怎麼說??

拜託各位大大了!!

小妹急需!!

網路上又查不到說~~!!

謝謝!

20點唷!!

回答 (5)

2009-07-13 7:34 pm
✔ 最佳答案
Broad and profound
參考: 我可以麼
2009-07-15 1:16 am
哇,還BO DA JING SHEN です.....

不過Broad and profound 應該也可以
2009-07-13 9:41 pm
Used to describe the splendid scale and deep-going thinking of writings.

You can try:
Extensive and profound
Great and profound in thought
2009-07-13 7:41 pm
Profound alone will do
2009-07-13 7:31 pm
博大 精深 的英文
BO DA JING SHEN

怎樣.....BO DA JING SHEN です

開玩笑的 別打我

博大 VAST 廣闊的,浩瀚的,廣大的
精深 PROFOUND 淵博的,造詣深的;深奧的

怎樣 可供參考嗎
參考: ME


收錄日期: 2021-05-01 00:42:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090713000016KK03479

檢視 Wayback Machine 備份