✔ 最佳答案
1. つきます 到着します
有分別嗎,還是係只是同義詞,還是用法不一樣?
答:
相同點: 同是[ 到達 ] ,[抵達], [到]的意思.
不同點:
*「つきます]」=「つく」他動詞,表現象(景象)或狀況時用.
例:當火車進站時,你看到這景象,腦子裡的反映就是:
火車到了=電車が駅に着きます。
*「到着します」
(1)「到着」可做名詞.
例:到着駅=到達站.
(2)「+する=到着する」可作動作,描述已完成了路程到達目的地
例:
*電車は定時に終点駅に到着しました=火車按時抵達終點站.
*田中さんは無事に香港に到着しました=田中先生平安到達香港.
2.究竟几時先要用[ん]:
*當用於解釋某原因/原故/感覚時,句尾+ん/の+です.
名詞/な形容詞後+なんです、但不+「の」です。
い形容詞/動詞終止形+ん/のです。(口語多用「ん」)。
例: 友達ができたかどうか、心配なんですが.=不知他有沒有認識上好朋友,有些(為他)擔心呢.(這裡就是解釋擔心的原因)
*當日語疑問句中有「どうですか」「どうでしょうか」「どうでしたか」=[怎麼啦]之感覚疑問詞或對方也用在句尾「+ん/の+ですか」時、回答時要做解釋,故句尾也要+ん/の+です。
*注意如問者結尾用「ん」或「の」,回答時要與其一致「ん」或「の」。例:
a:テストはどうでしたか。=考試如何?
b:難しかったんです。=太難了.
a:今どこへ行くんですか。或:今どこへ行くの?=現要去哪兒?
b:公園へ運動に行くんです。或 公園へ運動に行くのです。
=到公園做運動嘛.
a:勉強はどうですか。=學得怎麼樣?
b:漢字が大変なんです。=漢字可難呢.
a:あなたはどうしたんですか。你怎麼啦?
b:お腹が痛いんです。肚子痛啊.
*以下句子「~だと言っています」是傳言性質,故句尾不用[+ん/の+です].
例:勉強はどうですか。漢字が大変だと言っていますが=問他學得怎麼樣?他說漢字好難喔.
多一則參考.
B:大丈夫ですよ。
ハンス君はクラスでとても人気があります。
A:そうですか。安心しました。
勉強はどうですか。漢字が大変だと言っていますが......
呢度 友達ができたかどうか、心配なんですが......
同埋 漢字が大変だと言っていますが......
2009-07-13 21:41:30 補充:
更正:
「つく」他動詞,=> 自動詞