請問以下是什麼意思,有人可以翻譯

2009-07-09 7:49 pm
Otanjiuubishigukida.watasuhosunomonowa.kairidaideshi!demo,okanenaideshi,shouganai!!

回答 (5)

2009-07-09 9:38 pm
✔ 最佳答案
嘩! 錯到咁呀.
以我估計, 佢係想講:
誕生日が来た。私のほしい物は「帰りたい」ことです。でも、お金がないから、しょうがない。
即是說: 我的生日來了, 我最希望要的東西是回家去, 但是因為沒有錢, 沒有辦法.

應該有8,9成估中.

參考: me
2009-07-09 9:55 pm
你分得太緊啦,如果可以分開些,可能會令人明白,還有全羅馬是很難令人明白。
demo->不過
羅馬音好似有些怪= =
參考: 自分
2009-07-09 9:39 pm
最初のOtanjiuubishigukida.watasuhosunomonowa は分かりませんけど、後ろの

.kairidaideshi!demo,okanenaideshi,shouganai!!

帰りたいです!でも、お金ないです、しょうがない

Hope can help you, even just a half

2009-07-09 13:41:34 補充:
想回家去, 但是、沒有錢,所以 沒有辦法.
參考: 自分, 自分
2009-07-09 8:00 pm
有冇尼d英文嫁??
又長又圣.....
就算有都好難好深.....好少人識la
參考: me
2009-07-09 7:57 pm
你呢D唔係正常既日文,只不過係用日文發音譯出黎既英文,所以譯唔到中文
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 16:43:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090709000051KK00620

檢視 Wayback Machine 備份