高手請進(Q.13) Translation

2009-07-09 4:54 am
她稱讚 : 「你真了得, 與素未謀面的小朋友都可以混熟 ! 」
他笑說 : 「過獎了! 只要信自己, 就會做得到。」
她打趣說 : 「今天只吃麵包, 如何 ? 」

回答 (5)

2009-07-09 5:51 pm
✔ 最佳答案
"You are so amazing! You can make friends
with strange kids!" She praised him.

"You are overpraising me! If you trust yourself, you can do it." He smiled
and said.

"What about only bread today?" She bantered.
2009-07-10 11:56 am
She praised: “You are the best. You can get along with the little children really well even though you guys haven’t met each other.”
He smiled and said, “You speak too highly of me. One will accomplish it if he believes in himself.”
She made a teasing remark, “How about if we only have bread today?”
2009-07-09 7:14 pm
"You’re good! You can even make friends with kids the first time you see them!” she was amazed.

"Not at all! Anything is possible if you believe you can do it” he replied with a smile.

"What if I say bread only today?” she bantered.
參考: just trying
2009-07-09 6:08 am

她稱讚 : 「你真了得, 與素未謀面的小朋友都可以混熟 ! 」
She praised and said, "You are amazing. You can make friend with strange youngsters in a very short time."

他笑說 : 「過獎了! 只要信自己, 就會做得到。」
He smiled and said, "You overpraise me. You can also do that if you trust yourself."


她打趣說 : 「今天只吃麵包, 如何 ? 」
She banter and said, "Today we have bread only, what do you think ?"
2009-07-09 5:04 am
第二句: Come on! You can do it if you trust yourself.


收錄日期: 2021-04-23 22:51:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090708000051KK02070

檢視 Wayback Machine 備份