可否幫我翻譯成英文??

2009-07-04 7:05 am
可否幫我翻譯以下成英文, thx!!


1. 我們的新boss主要是為我們解決/應付對外的問題.

2. 他的未來動向會是經常到泰國公幹

3. 他叫我們反思一下, 我們的工作量是否適量, 會否過重?? 是否願意增加一點工作量或幫輕其他人??

回答 (4)

2009-07-04 5:00 pm
✔ 最佳答案
1. 我們的新boss主要是為我們解決/應付對外的問題.
Our new boss aims to solve external problems for us.

2. 他的未來動向會是經常到泰國公幹
His motivation is going to Thailand for commercial trips.

3. 他叫我們反思一下, 我們的工作量是否適量, 會否過重?? 是否願意增加一點工作量或幫輕其他 人??

He asked us to reflect ourselves, finding out if the amount of work load has been appropiate. He
also questioned us on our willingness, whether we want to raise the amount of work load or help the other colleagues cut down their work.


**Hope I can help you ** :-)
參考: Myself
2009-07-07 7:12 pm
1. Our new boss is for us to resolve / cope with external problems.




2. He will be the future trend of regular visits to Thailand




3. He told us to rethink whether the amount of our workload, whether overweight?? That is willing to increase or help relieve the workload of other people??








謝謝

2009-07-07 11:13:01 補充:
祝您好運
2009-07-07 12:12 pm

Our new boss is to solve or deal with external problems mainly.
His future move is he will go on business trips to Thailand frequently.
He asked us to think twice if our workload is just right or too heavy? Will we be willing to increase a little bit more workload to lessen others’ responsibilities?

2009-07-05 7:26 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!


收錄日期: 2021-04-13 18:18:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090703000051KK02181

檢視 Wayback Machine 備份