求《張良》、《周處》和《鷄食黑黸》白話文語译

2009-07-03 9:32 pm
求《張良》、《周處》和《鷄食黑黸》白話文語译




無言感激
更新1:

感謝joewaytk的回答 現求 《張良》白話文之語译 無言感激

回答 (1)

2009-07-03 11:25 pm
✔ 最佳答案
雞食黑驢
  

   原文:一鄉先生子,好斗促织。問三牌樓有一促织,斗必擅場,遂往求之,其人云:“若能以所騎黑驢相易,方可不顾银也。”因爱之甚,乃曰: “古人尚以妾换馬,何惜一驢乎!”相易歸家.

  方持盒而玩,忽跳于地被鸡食之,乃顿足大怒曰:“一匹黑驴被鸡食之,可恨,可恨!”闻者莫不大笑。 

  議文:一个鄉裏教書先生的兒子,喜護岸斗蟋蟀。聼說三牌樓有一只蟋蟀,每次比賽都能赢掉全場的蟋蟀,于是前去買它。蟋蟀的主人說:“如果你能把你所騎的黑驢跟我的蟋蟀交换,就不談银子的事了。”先生的兒子因為太喜歡這只蟋蟀了,于是說:“古人尚且用小妾換馬,我還吝惜一頭驢嗎?”于是將驢和蟋蟀交换拿回家來,正在端着装蟋蟀的盒子把玩,突然蟋蟀跳到地上被雞吃了,于是他捶胸頓足,大怒說:“一匹黑驢被雞吃了,可恨那可恨!”聼說的人没有一个不大笑的。

  故事起源:明代笑话集《续金陵琐记》里的“雞食黑驢”.

周処

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。

或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。

竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。

乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣。




[译文]

周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。

有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个。周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗。经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺。

结果周处杀死了蛟龙从水中出来了。他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意。

于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的。再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣


2009-07-08 11:01:19 補充:
留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过厘王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻求勇士谋刺秦王,为韩国报仇,这是因为他的祖父、父亲任过五代韩王之相的缘故。
全文看此连接
参考资料:http://www.iyuwen.com/Html/Article/Class366/gwfy/sjqy/shijia/268_2787.html

2009-07-08 11:08:01 補充:
留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过厘王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻求勇士谋刺秦王,为韩国报仇,这是因为他的祖父、父亲任过五代韩王之相的缘故。
全文看此连接
参考资料:http://www.iyuwen.com/Html/Article/Class366/gwfy/sjqy/shijia/268_2787.html

2009-07-08 11:09:28 補充:
留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过厘王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻求勇士谋刺秦王,为韩国报仇,这是因为他的祖父、父亲任过五代韩王之相的缘故。
全文看此连接
参考资料:http://www.iyuwen.com/Html/Article/Class366/gwfy/sjqy/shijia/268_2787.html

2009-07-08 11:13:41 補充:
留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过厘王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻求勇士谋刺秦王,为韩国报仇,这是因为他的祖父、父亲任过五代韩王之相的缘故。
全文看此连接
参考资料:http://www.iyuwen.com/Html/Article/Class366/gwfy/sjqy/shijia/268_2787.html


收錄日期: 2021-04-19 14:52:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090703000051KK00855

檢視 Wayback Machine 備份