幾個字嘎韓文翻譯.吾要由翻譯網果d一個字一個字翻譯~~

2009-07-02 9:40 pm
順德聯誼總會胡兆熾中學

回答 (3)

2009-07-05 9:02 am
✔ 最佳答案
這類型的專稱要用漢字譯音才能讓韓國人明白你學校的名稱的!
順德聯誼總會胡兆熾中學
순덕연의회호조치중학교
羅馬拼音: Sun-deog-yeon-ui-hoe Ho-jo-chi Jung-hak-gyo
參考: 韓文漢字辭典
2009-07-05 11:58 pm
香港的中學是韓國的中等學校加高等學校,這類學校在韓國的地圖一般會標為”中高校”。
2009-07-02 9:54 pm
順德 - 곧탁 (音譯)
聯誼 - 우정 (합동친구)- (音譯)
總會 - 협회 (총예)- (音譯)
胡兆熾 - 후조치(音譯)
中學 - 고등학교
除咗中學兩個字, 全部用音譯才會明白
參考: myself


收錄日期: 2021-04-30 10:48:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090702000051KK00847

檢視 Wayback Machine 備份