高手請進(Q.4) Translation

2009-06-28 6:41 pm
translate " 君子報仇,十年不晚 " into English

回答 (2)

2009-06-29 8:09 pm
✔ 最佳答案
可以簡單地譯為
It is never too late for revenge.
我的意見是, 不必要譯出 "君子" "十年" 等詞語. 因為這句中文成語的含義就正是 : 報仇不怕遲, "君子" "十年" 只是用來輔助表達這意思, 報仇的人是否君子, 要等10年還是20年並不重要
如真的有需要直譯, 試
Ten years is not a long time to wait for a good man to take revenge.

2009-06-28 9:08 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!


收錄日期: 2021-04-19 14:52:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090628000051KK00464

檢視 Wayback Machine 備份