請幫我翻譯一下 (很急 拜託了!!!)

2009-06-29 7:07 am
麻煩各位幫我翻譯一下下面這句話



最後他發現自己當下所擁有的一切才是最珍貴的,於是他學會了珍惜自己所擁有的一切。



這很急!!! 麻煩各位了!!! 謝謝!!!

回答 (3)

2009-06-29 10:11 am
✔ 最佳答案
When he finally realizes whatever he has on hand at the present moment

are in fact the most precious things on earth, he would come to his

senses to cherish them all.
2009-06-29 7:21 am
Finally, he finds the existings are very precious all at present.
Then, he learns tendering things he is owning.
參考: 自己 ,Myself
2009-06-29 7:16 am
最後他發現自己當下所擁有的一切才是最珍貴的,於是他學會了珍惜自己所擁有的一切。



Finally, the moment he found himself all have is the most precious, and he learned to treasure all their own.



希望有幫到你
參考: yahoo翻譯


收錄日期: 2021-05-03 13:16:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090628000015KK10372

檢視 Wayback Machine 備份