resume, translate to english

2009-06-27 5:18 am
係resume中點様寫:
Executive Summary / Self Description
* Briefly list a summary of your qualifications, career achievements, areas of strength and personality, etc.

以下係草稿吾該幇我睇下及更正
然後轉為英文!
萬分感謝, 希望早日搵到工!

我己經工作十五年工作經驗在這個剛位在中五畢業後
當中包括三間公司, 最後―間因為經濟不好在幾個月前結業.
過往上司都滿意我的工作表現.
我很喜歡這工作剛位,
所以未有想過轉其他工作而且我個人比較喜歡穏定生活
做事比較認真.

回答 (3)

2009-06-27 11:01 pm
✔ 最佳答案
的中文版,可考慮修攺一下:
本人中五畢業,擁有十五年工作經驗,曾先後任職於三間不同的公司,最近任職的一間因經濟不景,在數個月之前結業。過往的上司都對本人的工作表現極為滿意。本人尤其喜歡在最近一間公司所擔任的職位,所以有任職期間,從未有轉工的念頭。本人比較喜歡穏定的生活,做事亦比較認真和投入。

英文版:
I am a Form 5 graduate possessing 15 years of working experience. Over the years, I had worked for 3 different companies, the last one of which ceased its operation few months ago as a result the economic downturn. My performances were always to the entire satisfaction of all my prevision supervisors. I prefer a stable life and I am responsible and dedicated to work.
2009-06-27 8:27 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!
2009-06-27 7:17 am
I had 15 years experience in this field after I graduated from high school. The experiences included three companies in which one of them had gone out of business a few months ago. All of the previous bosses speak highly of my work performance, and I am very fond of this position. I had never thought of changing to other jobs, and I prefer a more stable life.


2009-06-26 23:18:46 補充:
I take my job very seriously, and I am a very responsible person.


收錄日期: 2021-04-27 18:33:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090626000051KK01908

檢視 Wayback Machine 備份