甚樣用英語拒絕新客做月結?

2009-06-24 9:22 am
有個c.o.d 外國客人想轉月結, 但交易不多, 甚樣用英語拒絕又不得失客人? 謝謝!!
更新1:

用電郵或電話回覆內容是否都差不多? 謝謝!!

回答 (2)

2009-06-24 6:06 pm
✔ 最佳答案
Dear Mr xx

In response to your recent request for the change of payment term from c.o.d to monthly settlement, we regret to inform you that we are unable to accept you request for the time being based on our company's credit policy. However, we shall be delighted to allow your account to be settled on monhtly basis if your monthly purchase exceeds $xxxxxx in the future.

We apologize for the inconvenience caused.

Yours sincerely
XXXXXXX

2009-06-24 23:49:23 補充:
以上是電郵(書面)版本,如果用電話就不必太 formal,可以口語化一點,以下的講法,給您參考:

2009-06-24 23:50:23 補充:
Hello Mr XX
Knowing that you want monthly payment instead of c.o.d., we have reviewed your account carefully.
I am so sorry.
Our credit policy doesn’t allow us to accept t your request because your current purchase hasn’t reached the required level.

2009-06-24 23:51:08 補充:
It should be no problem If your monthly purchase over HK$XXX.
I should say sorry again for the inconvenience caused.
If there is anything I can help, please let me know.
2009-06-25 8:20 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!


收錄日期: 2021-05-03 17:11:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090624000051KK00126

檢視 Wayback Machine 備份