《評論》什麼人才能解聖經?憑什麼?

2009-06-24 9:29 am
什麼人能解聖經?什麼人都能!只要不是文盲,而且聖經有他所懂的文字的譯本便成。
但請注意一點,天下間大部份的人也只是看過聖經的譯本!而不是聖經的原文!
也請再注意一點,天下間大部份的人也不是希伯來人,也不清楚了解他們的傳統文化!

容我以金庸的武俠小說為例。相信有看過金庸小說的人大都著迷,亦有人說有華人的地方就曾有金庸的武俠小說。因為金庸武俠小說的魅力,所以有人將它翻譯成為英文、日文(或許還有其他語言)。不過,日本人也還看得明白(能理解,不過不熟悉,也沒有多大共鳴),但是西方人呢?很抱歉,實在是沒有多少人知道這些小說究竟在說什麼!我想你們想想也必明白,光是人身各個穴位便已經不知怎去翻譯了;又或是一個人人皆知的中國傳統美德──「孝」,西方可沒有這個觀念,而並沒有一個最貼切的字或詞組(甚至句子)可以直譯。


我們大家也可以嘗試解釋聖經,只是我不覺得有任何人可以說自己的解釋一定正確!

請所有基督徒弟兄姊妹也要留意! 什麼聖經學者、權威也不過是人!當然,他們可能做過多角度(至少包括正反兩面)、多年的研究,得出來的結果可能會比較可信一點。但是可以肯定一點,沒有一個人是上帝!不論基督徒與主的關係何等密切,他依然是人,不是完全的,上帝沒有可能將所有的事也向某些與主同行的人完完全全的解釋明白。要知道人需要窮一生的精力來學像基督,花一輩子的時間來學習聖經真理!

反基督教的仁兄們(似乎是反基督徒的成份居多),有時質疑和不信,實在是正常不過的!試問有哪一個基督徒敢自大的說他完全明白聖經一切真理?要是真有一個這樣的人,當心!他是個假先知!聖經裡也有提及過的!


反基的朋友們很可能也提出了一些很值得基督徒深思的問題!不過他們不是每一個也有自己做過大量研究的學者,絶大部分也只得二手(引用一手資料)、三手……甚至更多手的資料和思考的角度,代表性和真確性有待商榷,其實作為基督徒的我們真的不用那麼氣憤,導致我們有可能走進仇敵的網羅,以不正確的心態、語氣來對這些我們應當服事和傳福音的對象!

斷章取義的成份,我相信大家也會有。只可惜大家沒有誰可以一口氣的看完整本聖經然後再作思考;即使不能,也應該至少一口氣看完一整卷福音書之類的,要不然實在難逃斷章取義之嫌!

但話說回來,即使可以一口氣看完整卷福音書,甚至整本聖經,但又忘了一些內容,也是無用!亦是難免是斷章取義…… 唉!

可幸的是,我知道不少教會或基督教機構會舉辦活動或鼓勵信徒一口氣看完一卷福音書或其他書卷。從這個角度看來,基督徒會斷章取義的解釋聖經的可能性會稍為低一點。

又可喜的是,不少基督徒在解經的時候會參考不少書,也會和弟兄姊妹討論,甚至有向教會提出一些被視為離經叛道的問題。不見得就比反基的朋友們盲從附和了。
更新1:

究竟斷章取義的意思是什麼?實在太不明白為何經常有人要批評別人斷章取義! 以上的文章根本沒有提及過任何聖經經文,也沒有對此作過任何解釋,究竟斷章取義在哪裡呢?

更新2:

我讚賞反基的朋友們「也提出了一些很值得基督徒深思的問題」,是因為我相信反基的朋友們不是全都沒有經過深思熟慮的盲從附和,而且有些思想和懷疑也是合符常理和邏輯的。為何卻又被人謾罵是「不知所謂」呢?難道對反對的人表示肯定,竟然是不知所謂?難道這些句字就被反基的朋友們所略過了(看不到)?

更新3:

我想,有必要重申,每人也有可能會有斷章取義的可能(但希望在讀這段補充內容的時候不要再有斷章取義的情況)!就算是基督徒亦然!因為人是有限制的!(要是人沒有限制,便應該可以控制別人的思想,至少這些討論便不可能存在!)

更新4:

就是因為不是每個人也能做到一口氣看完聖經並且全部內容也記得住,而且不是每人都懂得希伯來文等寫聖經原文的文字,所以不少人亦難逃斷章取義,以及錯解聖經之嫌!當然也包括基督徒! 老實說,我並不懂得寫聖經原文的語言,不過教會中確有一些人真的熟悉這些語言。他們的確較有資格去解釋聖經(注意!只是「較」而非絶對正確!)。

更新5:

至於有關參考書的問題,應該不用作無謂爭論吧!以色列以及有關國家的歷史文化風俗習慣,不就是合理的參考書嗎?就如要了解孔子的學術思想,也應該了解中國春秋時代的歷史文化吧!聖經所記得不少也與人的事有關,難道就沒有要知道歷史文化背景的必要嗎?

更新6:

基民兄,你的評價未免太絶了吧!要是真的如你所說:「有幻覺的人一定可以了解聖經. 憑什麼?憑空想像!」的話,你所罵的不僅是基督徒有幻覺及憑空想像,而且你們所有反基的仁兄,也被你罵得狗血淋頭了!在你的話的大前提下,反基的人若說自己能了解聖經(解釋正確),便是有幻覺及憑空想像的!若然你認為反基朋友們以及你自己也可以了解聖經的話,那麼你們又是何等樣的人?

更新7:

clive兄,在此我想要向你道歉,是真心的!在另一條問題中我實在太不該意氣用事的說了一些不該說的話,這原非我的本意。其實我只希望你們明白,基督徒和你們一樣也是人,亦有同在一個地方居住、一樣是香港人。希望你們不要硬把某些宗教信仰的人標籤了!亦期望你們這些具有批判思考的人,可以理解基督徒或者其他不同信仰、甚至無信仰的人,也會有不同的、合理的、合邏輯的觀點立場(儘管可能也是主觀的)。

更新8:

在信仰的觀點上,大家(所有不同信仰的人)會有對立點,但未必就沒有任何共同點!即使信仰上對完全對立,也不代表在其他的事情上盡皆對立! 衷心希望大家(反基或基督徒)在作問題討論的時候,不要血氣地互相謾罵或侮辱對方、傷害對方,使用文字時可以帶點禮貌及餘地,懷著謙虛溫柔的心來提出問題和回應。祝福這個基督教版,能夠成為和平的作學術探討、問題討論的園地! 敬請各位不要再歪曲我上述所說的話的真正意思!

更新9:

p.s 還要向迷惘者大大的致歉! 我無意要與你爭勝,只是我要承認自己是憑血氣說了太多不該說的話了!我要告誡自己以後要小心回應!

回答 (2)

2010-05-10 9:13 pm
不懂原文,可參考護教學者的論著。大部份護教著作都暴露了大量《聖經》的漏洞,只不過他們非常厚顏地去把自我推翻顛倒黑白地說成支持的理據。愈看多護教著作,就愈不信《聖經》,所有基督教已漸漸被歐洲人唾棄:

http://*****/2bhoafh
http://*****/2vbek9p(上一文章的英文原文)

http://*****/2dcjjcj(USA TODAY 的報導)

http://*****/26kmyb2(Christian Post 的報導)

2010-05-10 13:15:15 補充:
《聖經》的可信性:
http://*****/jsjOF



根本《聖經》就充滿流料,例如四福音書中就只有《馬太》及《路加》兩本有耶穌出生事蹟,連成書最早的《馬可》都沒有,而兩本福音之間矛盾嚴重(例如《馬太》版本的約瑟夫婦原本在伯利恆生活,誕下耶穌後因避難才輾轉去拿撒勒定居;《路加》版本的約瑟夫婦本來就在拿撒勒生活,因普查才去伯利恆並在那兒誕下耶穌),起碼有一本是捏造,再加上兩版本都與歷史不符兼情節荒謬,最大可能性是兩本福音都是老作!

耶穌真的在伯利恆出生嗎?
http://*****/ye7gngt

2010-05-10 13:15:40 補充:
又例如新約預言公元一世紀世界末日(已徹底破產接近二千年):
*****/y9pjr2j

更多落空預言:

推羅預言
budurl.com/ljz4

斷章取義兼張冠李戴的以色列復國預言應驗
*****/32nk3r

其他:
*****/yfzhqm7
*****/czrlm2
www.skepticsannotatedbible.com/proph/long.html

用教徒的穿鑿附會解經法,蘇東坡的《水調歌頭》都可說成是預言神舟五號飛船的發射,而且更為合理:
http://space.uwants.com/html/99/2638799-386272.html
2009-07-13 11:04 pm
(clive兄,在此我想要向你道歉)
(還要向迷惘者大大的致歉!)
若我沒記錯的話,你是我在基版咁耐,是第一位先向反基人士道歉的基督徒..


收錄日期: 2021-04-26 14:53:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090624000050KK00134

檢視 Wayback Machine 備份