✔ 最佳答案
suits / That / checked / skirt / you / yellow / really / short
重組句子:
That short yellow checked skirt really suits you.
那條黄色格子花紋的短裙真的很適合你.
---------------------------------------
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/ask_about_english/080624/
Adjective order 形容詞的特定次序
opinion (1) > size (2) > quality (3) > age (4) > shape (5) > color (6) > participle forms (7) > origin (8) > material type (9) > purpose (10)
short = size
yellow = color
checked = participle forms
其他例子:
2
3
10
size
quality
material type
noun
a
large
comfortable
wooden
chair
3
7
quality
participle
noun
a
new
improved
recipe
1
3
10
opinion
quality
type
noun
an
old-fashioned
romantic
candle-lit
dinner for two
Sometimes we can use but between adjectives, especially if their meanings seem contradictory.
2
3
size
quality
noun
a
small
but
tasty
meal
If we use 2 adjectives that are similar in meaning, we usually put the shorter one first: a soft, comfortable cushion.
---------------------------------------
http://www.debenhams.com/webapp/wcs/stores/servlet/product_10001_10001_18370_1079778_-1
Yellow checked skirt
http://www.nomadsclothing.com/pages/aw31unique.htm
Yellow Checked Mini Skirt 黄色格子花紋的迷你裙
但係如果不用"short"字, 改用"mini", 次序就應該不同.
圖片參考:
http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
peace
2009-06-24 12:57:33 補充:
http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=checked&Submit=+%ACd%A6r+
checked (adj) 格子花紋的
2009-06-27 13:03:43 補充:
shumcheechoy, 你好! 多謝你的意見交流!
其實, 由present participle / past participle 變成的形容詞, 我地平日都有遇到.
例如:
This is an interesting (有趣的) book.
He is very satisfied (對… 滿意) with his exam results.
2009-06-27 13:04:35 補充:
shape係解“形狀”, 依我理解, 如果係指一條裙, 應該係指條裙的剪裁 (cutting), 其外形的意思 (即最外面的輪廓和形狀).
而 “checked” 係解格子花紋 (pattern 係圖案), 即係條裙裏面的細節 (details) , 而唔係條裙的最外面的輪廓和形狀.
2009-06-27 13:05:26 補充:
睇過BBC Learning個 website, 我發現排列形容詞的次序有兩大原則 (除了一些特別的情況例外):
第一個原則係: 由外到内 (純以外觀有關的adjective去排序)
道理就正如中文字的筆劃次序, 其中有「由外而内」的寫法. 例如當要寫個「回」字, 你會先寫個外框部份, 然後才寫裡面的部份.
2009-06-27 13:06:48 補充:
引用返這個道理在adjective order, 當你見到一條裙, 最外面可以見到的部份係其大小/ 外型 (= short)
然後再入就係它的整体顔色 (= color)
最後再入就係它的細節, 即圖案 pattern (= checked格子花紋)
2009-06-27 13:07:27 補充:
第二個原則係: 由疏到密 (係指該adjective跟個noun的關係)
由關係最疏離的adjective (e.g. 意見, 大小, 品質等) 排到去關係最密切的adjective, 最密切者 (e.g. 産地, 物料, 用途等) 就最貼近個noun.
意見, 大小, 品質等 都係一些可變的因素, 未必有特定的準則, 或者並非一個倶代表性的參考資料 (對個noun來講).
2009-06-27 13:08:15 補充:
意見: e.g. 你認為一本漢英字典好有用, 但其他人未必有同感. 所以這個代表意見的adjective (e.g. useful), 對於個noun (dictionary) 來講未必係最有代表性 (i.e. 富爭議性, 可以因人而異).
但相反, 産地, 物料, 用途等係一些改變不到的事實, 沒有爭拗的餘地 (除非我地懷疑其真偽).
E.g. A useful English-Chinese dictionary 中的English-Chinese (代表”用途”, 英文轉中文) 就係最有代表性, 所以應該貼近個noun.
2009-06-27 13:08:43 補充:
所以, 最核心意思的adjective (即一些永久不變的特質, 或最倶代表性的adjective) 應該最貼近個noun.
E.g. A red reading light 之中的reading, 就表達了其用途. (i.e. a light for reading)
2009-06-27 13:09:31 補充:
不過, 通常我地唔會同時用超過三個adjective去形容一個noun. 所以如果要排次序的話, 跟著以上的原則未必太複雜.
如果有兩個係同類別 (意思相近) 的 adjective又如何處理呢?
E.g. a soft, comfortable cushion.
我地會用短那個字 (soft) 行先