以下句子英文應該點講?

2009-06-17 10:48 pm
1. "唔好意思, 認錯人" <-例如係街嗌錯人
2. 攝鏡
3. 包剪DUM
更新1:

2. 攝鏡 我係想問關於呢個動作既verb 即係兩個人影相, 第3者係後面攝鏡咁

回答 (5)

2009-06-17 11:26 pm
✔ 最佳答案
1. Excuse me, (I've got the) wrong person.
-or- Sorry, I mistook you for someone else / Sorry, I thought you were someone I know.
2. Lens
3. Rock, Paper, Scissors

2009-06-17 15:28:28 補充:
3. It is not paper-scissors-stone. I played lots of "rock paper scissors" with children in Canada.
2009-06-21 11:06 pm
1. Sorry, Wrong Person
2. Lens
3. Rock, Paper, Scissors
2009-06-18 1:59 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!
2009-06-18 12:09 am
1. I am so sorry. I mistook you for my friend/ my ..................



2. lens

Wide Angle Converter=廣角鏡
Tele Converter=遠攝鏡

3. rock paper scissors



Done!

:)
2009-06-17 11:37 pm
1) Sorry, I think I got the wrong person
2) Lens
3) Rock, Paper, Scissors (http://en.wikipedia.org/wiki/Rock-paper-scissors)


收錄日期: 2021-04-23 19:52:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090617000051KK01013

檢視 Wayback Machine 備份