急急!!中文轉英文>>”受訪者是中學生,而他們的回覆率很高”

2009-06-17 7:00 am
本人想問 "受訪者是中學生,而他們的回覆率很高" 這句句子,轉成英文是點???

回答 (5)

2009-06-17 9:04 am
✔ 最佳答案
The interviewees are secondary school students , and their percentage of feedback is very high.
2009-06-17 11:33 pm
"受訪者是中學生,而他們的回覆率很高"
The interviewers (mostly) are high school students, their feedback percentage is pretty high.
Very likely, the word "interviewer" is the right word as '受訪者' and not "participant" (關係者;參與者) 資料 from: English Heritage
參考: Self
2009-06-17 7:55 am
The participants of the interview are secondary school students, and their response rate is high.

you can choose to use present tense or past tense here, but I would recommend present tense.
Although it is a past event, it is still true that the participants are secondary school students, and the response rate is high.
2009-06-17 7:43 am
The participants were mostly secondary school students and their response rate was high.
2009-06-17 7:22 am
〝受訪者是中學生,而他們的回覆率很高〞 轉成英文是 : The participant are middle-school studentands and their reply rate is enough

2009-06-16 23:24:35 補充:
The participant are middle-school students and their reply rate is enough

2009-06-18 14:12:57 補充:
The participants are secondary school students and their reply rate is enough


收錄日期: 2021-04-13 16:40:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090616000051KK02306

檢視 Wayback Machine 備份