日文勁既人入來~幫我翻譯一段日文

2009-06-15 3:26 am
私の中心だけで愛する…永久に永久に愛情のある…暗く孤独な世界から分かれているべき私を救助する…私のため暖かい愛…私をそしてあなただけの私の中心に理解するためにもたらす!

我要呢段日文既中文解釋^^
thank you

回答 (5)

2009-06-15 4:00 am
✔ 最佳答案
從黑暗和孤獨的世界,只在中心的我的愛永遠永遠愛我的..我。愛我救援溫暖,並為我唯一的中心帶來您瞭解 !
2009-06-23 9:00 pm
私の中心だけで愛する…永久に永久に愛情のある…暗く孤独な世界から分かれているべき私を救助する…私のため暖かい愛…私をそしてあなただけの私の中心に理解するためにもたらす!
譯中:
不僅僅是要以我為中心的愛......還要有永久再永久的愛情....幫助解救我這個應該從孤獨的黑暗世界解脫出來的人.....為我送來溫暖的愛....把我愛,才能給你帶來只有你的以我為中心(愛)的理解!
*該句日文語法有問題: 私をそしてあなただけの私の中心に理解するためにもたらす!
供參考吧!
2009-06-21 5:06 am
無人肯手譯的最主要原因是這篇文法完全錯誤的「日文文章」被懷疑是網上翻譯的産物,根本無法理解其正確意思。究竟此物原産地是何處?
2009-06-15 4:14 am
愛永遠在我心中永遠的愛... ...為了拯救世界,我應該脫離黑暗和孤獨...熱烈的愛,我理解的原因我的心為你和我!
2009-06-15 4:13 am
愛永遠在我心中永遠的愛... ...為了拯救世界,我應該脫離黑暗和孤獨...熱烈的愛,我理解的原因我的心為你和我!
參考: 我


收錄日期: 2021-04-13 16:40:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090614000051KK01724

檢視 Wayback Machine 備份