寄信到土耳其!國家是直接填[Turkey]嗎?

2009-06-13 8:08 am
我要寄信給在土耳其的朋友,而且它的住址我是要直接寫土耳其文!但我不知道國明是不是該天[Turkey]?
地址是→Gazi Osman Paşa Mahallesi Kent Sokak Çiğdem Apartmanı No:11/8 Karatay/KONYA 42020
他的地址似乎格式不符合,麻煩幫我整理整理!
麻煩告訴我你所知道的!謝謝!
更新1:

我知道要填英文的''土耳其''!只是我不確定英文怎嚜拼! 而對方的地址我要用土耳其文!

回答 (4)

2009-06-24 6:03 am
✔ 最佳答案
給您完整的順序!

如果您要寄的地址. 土耳其文(完整的)應該這樣寫:
Gazi Osman Paşa Mahallesi Kent Sokak Çiğdem Apartmanı No:11/8 42020 Karatay/KONYA/TÜRKİYE

2009-06-24 12:30:15 補充:
台灣的郵局 寄達地寫英文的國名 Turkey
當地的地址 就是如上我所列的土耳其文完整順序
參考: the interpreter : Sinan, 我寄過信啦! KONYA (位於安卡拉南部)
2015-02-12 8:19 am
一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net

一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one
2009-06-24 7:43 am
填 Turkey

因為這封信從台灣寄到土耳其還會經過其他國家
並不是每個國家的郵務人員都懂土耳其文
但至少英文是一定通的
而且土耳其自己國內的郵差也一定瞭解基本的英文
否則怎麼去處理從國外寄來的郵件與包裹,對吧?

何況你寫土文的的 「土耳其」,我看第一關台灣的郵務人員就看不懂了
怎麼幫你寄到那邊?

所以寫英文是最保險的
不用擔心土耳其郵差會看不懂的問題
2009-06-22 10:44 pm
因為是土耳其文一般人士看不懂得 ,郵局有會建議你寫上國名
Turkey



收錄日期: 2021-05-03 16:16:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090613000015KK00112

檢視 Wayback Machine 備份