請幫我將這些中文翻譯為英文,謝謝(請不要用線上翻譯)

2009-06-05 6:15 am
請求妳們幫幫忙,謝謝


你好, abc 先生.
請你不要介意我以ebay以外的方式跟你通訊.我好清楚你想要什麼,我不知道結果會如何.但我有一個可能會令你滿意的想法,希望你會接受,我以eur 90 多賣一部palyer 給你,我相信這價錢你不容易會遇到.請你考慮一下.

但我有兩個請求:
1,請你先給我好評.
2,須先以paypal付款,我之後寄貨.

而我的責任包括:
1,以掛號寄件.
2,當我收妥款項後二十四小時內寄貨.
3,以電郵方式向你出示郵寄證明以及郵件寄出前狀況之照片.

如若你不接受的話,請不用理會本電郵也不用回覆,就讓事情自然發展就好了.

而我當然希望你會接受,交我這個朋友,或許日後還我有機會交易.謝謝

回答 (2)

2009-06-05 6:57 am
✔ 最佳答案
Dear Mr Abc,
Please accept my apology for contacting you through ways other than ebay. I understand what you are looking for. I don't know how will it turn out, but I have an idea which you may find satisfaction. I hope you will accept it. I will offer you another player for Euo 90. I believe you will not find any better price elsewhere, please consider.

With the offer, I have 2 requests:
1. Please commend me "good service"
2. Payment to be made through paypal, then I will ship the product to you

My responsibilities include:
1. The product to be shipped to you by register mail
2. I will arrange shippment within 24 hours upon receipt of payment
3. I will send shippment confirmation to you via email along with the photo prior to the shippment

Please ignor my message without replying if you don't accept the arrangement. Just let it be.

Of course, I hope you will accept the arrangement and we can be friend. Hope we will have more trading opportunity in future. Thank you.

Yours Sincerely,
Name
2009-06-09 4:25 am
Hello, abc President.
Please do not mind, I outside ebay way communications with you. I know very clearly what you want, I do not know what the results will be. But I have a satisfaction you may be thinking, I hope you will accept, I eur 90 more than one palyer sell to you, I believe that this price is not easy to encounter you. ask you to consider.

However, I have two requests:
1, please give me praise.
2, prior to paypal payment, I send goods after.

And my responsibilities include:
1, by registered Sent.
2, when I received the money and goods sent within 24 hours.
3, in order to e-mail to you to show proof of mailing and e-mail sent before the status of the photos.

If you do not accept it, please ignore this e-mail do not reply, let things be just fine.

And I certainly hope you will accept, to pay my friend, perhaps I will also have the opportunity to trade. Thank you
參考: google


收錄日期: 2021-05-03 11:40:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090604000051KK01813

檢視 Wayback Machine 備份