生不逢時的英文是什麼?

2009-05-31 7:40 pm
生不逢時的英文是什麼?

請給予標準的英文

回答 (7)

2009-05-31 7:53 pm
✔ 最佳答案
英文Untimely(生不逢時)
土耳其文 Zamansız(生不逢時)
丹麥文 Utidig(生不逢時)
日文 時機を失した(生不逢時)
印尼文 Sebelum waktunya(生不逢時)
印度文 असामयि(生不逢時)
西班牙文 Inoportuno(生不逢時)
2009-06-01 6:10 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!
2009-06-01 12:31 am
(1) Occurring in the wrong place at the wrong time.
(2) Done at an inappropriate time.
(3) He is born out of time.
(4) He just had the rotten luck of being born in the wrong century.
2009-05-31 8:23 pm
untimely arrival.

(untimely = 不合時 only)
參考: myself
2009-05-31 8:10 pm
生不逢時的英文-Untimely
係google尋
參考: google
2009-05-31 7:52 pm
生不逢時untimely
2009-05-31 7:46 pm
生不逢時的英文是 =Untimely

在Goog|e找的,網址:http://translate.google.com.hk/translate_t#zh-CN|en|%E7%94%9F%E4%B8%8D%E9%80%A2%E6%99%82
參考: google


收錄日期: 2021-04-23 22:55:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090531000051KK00553

檢視 Wayback Machine 備份