電話打不通 , 要向boss講番 , 英文如何說 ?

2009-05-31 5:58 pm
"打得通 , 無人聽" 是不是 "no body pick up the phone" ?
"對方電話有人講緊 , 所以打唔通" 英文應如何說 ? 是不是 "The line is busy." / "The line is occupied" / "Someone is using the line." / "Someone is occupied the number." ?
"對方電話長響 (即是此電話號碼根本不存在)" 英文應如何說 ? 是不是 "The number is no registry."?
"打得通 , 但對方不在 (例如不在家 / 不在辦公室)" 英文應如何說 ? 是不是 "He is not here." / "He is not in office." / "He's out." ?
"打得通 , 要找的人已在辦公室 , 但不在自己位 / 行開咗 / 去咗廁所" 英文應如何說 ? 是不是 "He is not in his desk." / "He is in toilet" ?
更新1:

evapctang: wrong number 不是說打錯電話號碼嗎 ? 例如 , 要打的電話號碼是 12345678 , 但boss 給了 12345679 , 所以打了 wrong number ?

回答 (1)

2009-05-31 6:22 pm
✔ 最佳答案
打得通 , 無人聽
Nobody answer the phone.


對方電話有人講緊 , 所以打唔通
The line is busy.
The line is engaged.



對方電話長響 (即是此電話號碼根本不存在)

It's wrong number


打得通 , 但對方不在 (例如不在家 / 不在辦公室)" 英文應如何說 ?
He's not there.
He's gone out.


打得通 , 要找的人已在辦公室 , 但不在自己位 / 行開咗 / 去咗廁所

He's not around.
He's not around, will be back soon.


收錄日期: 2021-05-03 00:40:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090531000051KK00400

檢視 Wayback Machine 備份