please help 英文翻譯

2009-05-30 11:33 pm
請問如何用英文表達這話

把一條電線套進一條, 內面貼(吸住)得很緊, 手要很用力抓著護線膠管, 才能把電線套進去 。

Thanks.

Fiona

回答 (2)

2009-05-31 12:13 am
✔ 最佳答案
中 :
把一條電線套進一條, 內面貼(吸住)得很緊, 手要很用力抓著護線膠管, 才能把電線套進去 。

英 :
Into a wire into a set, paste inside (吸住) very tight, hand-holding to a very hard line hose care, in order to get sets of wires.
參考: me
2009-05-31 12:37 am
One electric wire hedging one, inside pastes (holds) very tightly, the hand must make an effort to grab the line maintenance rubber tube very much, can go in the electric wire wrap.
參考: 字典


收錄日期: 2021-04-20 12:37:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090530000051KK01040

檢視 Wayback Machine 備份