✔ 最佳答案
其實日本一直都是叫Doraemon(多啦A夢)
原作者藤子.F.不二雄在思考初型時,
原本是想取名做Doraneko,意思就是掛著鈴噹的貓;
後來為了貼近真人,有真人性格,
於是改成一個較像日本人的名字,就出現了現有的名字:
Doraemon (銅鑼衛門)
多啦A夢推出後,風行全球,
在不同國家有著不同的名字,好似有叮噹、小叮噹、機械貓等等
後來1996年,原作者藤子.F.不二雄急病辭世;
日本出版社小學館為成就其遺願,一統全球角色的名稱叫法,
於是強烈要求所以譯本皆更改回原名多啦A夢/DORAEMON