呢句英文點解呢?

2009-05-30 10:02 am
means you have to read people read?

回答 (4)

2009-05-30 6:39 pm
✔ 最佳答案
句英文好似差左少少野咁既?? 會唔會係 means you have to read what people read? anyway, 如果係....就解作 = 你係唔係淨係睇人地睇過既野 (或人地睇既書)??
2009-06-03 4:57 pm
呢句句子不太完整,如果直解應係:

"即是說你要看(讀)其他人看(讀)的東西。"

因香港人常說[看書],[看報紙]等等。文書上應是[讀書],[讀報紙]等。
參考: 自己
2009-05-31 8:44 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!
2009-05-31 3:20 am
指你得要看人們讀物。

正確可能係:does it mean you have to read as people read?
或者:Do you mean you have to read people's read?


收錄日期: 2021-04-13 18:53:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090530000051KK00167

檢視 Wayback Machine 備份