geography 一段英文ge翻譯+小小geog.野想問

2009-05-24 3:02 am
希望大家幫我翻譯唸一段:
Flooding usually takes place along the rivers. Whenthere are rainstorms, within a short period of time in a drainagebasin, there may be too much water collected in the river. Excess watermay spill out from the river causing flooding.
另外, drainage basin啫係乜野?
可唔可以詳細小小解釋俾我知?
excess water又係乜野?
題外, watershed又係乜野?

回答 (1)

2009-05-30 7:22 pm
✔ 最佳答案
原文:
Flooding usually takes place along the rivers. Whenthere are rainstorms, within a short period of time in a drainagebasin, there may be too much water collected in the river. Excess watermay spill out from the river causing flooding.

譯文:
氾濫經常沿著河流發生。每當有暴風雨,河盆系統內的河流在短時間內有可能接收了過量的水,這些額外的水會溢出河流引起氾濫。
* * * * * 
另外, drainage basin啫係乜野?
Drainage basin即「河盆系統」,指在分水嶺 (watershed)內的整過地域,通常內含多條支流(tributaries)與一條幹流 (mainstream)。通常整個drainage basin會響個valley度,咁三面都係地勢較高的山脊(spur),而河流會匯出到大海。
題外, watershed又係乜野?
Watershed就係分水嶺,由於地勢關係,降雨若降於一個分水嶺之內,就會流入該河盆的支流,並匯入到幹流去。
有關drainage basin及watershed請參看下圖:

圖片參考:http://i51.photobucket.com/albums/f382/kookaburrawing/questions/watershed.jpg

摘自姜漢銘先生的網站,只作解釋之用。

excess water又係乜野?
即過多的雨水。文中提到暴風雨(rainstorm)之發生,即有大量降雨 (precipitation),地表徑流(surface runoff)因而大增,而流入河流的水自然多了,而河水增多,若超出河水的負載量 (drainage capacity),就形成過量的水,河流既然負載不來,就自然溶出造成氾濫。

2009-05-30 11:23:39 補充:
若有任何Geog疑問,歡迎email / msn小妹 ^^
參考: 小妹的Geog知識、姜漢銘先生的網站


收錄日期: 2021-04-12 15:02:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090523000051KK01573

檢視 Wayback Machine 備份